Analysis of Word Choice Errors in Saudi EFL Students’ Spoken Language

Fawzi Eltayeb Yousuf Ahmed, Elsadig Hussein Fadlalla Ali, Zahir Adam Daffalla Ahmed, Sarrah Osman Eltom
{"title":"Analysis of Word Choice Errors in Saudi EFL Students’ Spoken Language","authors":"Fawzi Eltayeb Yousuf Ahmed, Elsadig Hussein Fadlalla Ali, Zahir Adam Daffalla Ahmed, Sarrah Osman Eltom","doi":"10.17507/tpls.1402.22","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The purpose of this research paper is to identify and analyze word choice errors committed in spoken English by Saudi EFL students at King Khalid University. It also seeks to identify the origins of the errors and to suggest relevant solutions to assist learners in developing lexical competence and reducing the occurrence of these errors. The research focuses on five different forms of word choice errors. These errors consist of errors of redundancy, literal translation, subject /verb agreement, collocation, and inappropriate usage of formal and informal words. To gather data, the study is based on conducting structured interviews with three EFL-speaking teachers. It also employs a speaking test as a data collection technique from fifteen EFL learners chosen at random, who are required to speak one by one in front of the class for 3-6 minutes. Their oral performance is recorded by mobile phones. According to data analysis, the most common error category is literal translation (33.97%), which is followed by collocation errors (24.88%) as well as subject/verb agreement (18.66%). Furthermore, there are redundancy errors with a percentage of (12.44%). The last type of error committed is inappropriate use of formal and informal language, which has a percentage of (10.04%). The study attributes these errors to a variety of causes, including the Arabic language's impact as well as ineffective teaching techniques and learning strategies. The study offers several recommendations and pedagogical implications to help EFL learners overcome and minimize word choice errors.","PeriodicalId":23004,"journal":{"name":"Theory and Practice in Language Studies","volume":"10 12","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Theory and Practice in Language Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17507/tpls.1402.22","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The purpose of this research paper is to identify and analyze word choice errors committed in spoken English by Saudi EFL students at King Khalid University. It also seeks to identify the origins of the errors and to suggest relevant solutions to assist learners in developing lexical competence and reducing the occurrence of these errors. The research focuses on five different forms of word choice errors. These errors consist of errors of redundancy, literal translation, subject /verb agreement, collocation, and inappropriate usage of formal and informal words. To gather data, the study is based on conducting structured interviews with three EFL-speaking teachers. It also employs a speaking test as a data collection technique from fifteen EFL learners chosen at random, who are required to speak one by one in front of the class for 3-6 minutes. Their oral performance is recorded by mobile phones. According to data analysis, the most common error category is literal translation (33.97%), which is followed by collocation errors (24.88%) as well as subject/verb agreement (18.66%). Furthermore, there are redundancy errors with a percentage of (12.44%). The last type of error committed is inappropriate use of formal and informal language, which has a percentage of (10.04%). The study attributes these errors to a variety of causes, including the Arabic language's impact as well as ineffective teaching techniques and learning strategies. The study offers several recommendations and pedagogical implications to help EFL learners overcome and minimize word choice errors.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
沙特英语学生口语中的选词错误分析
本研究论文旨在识别和分析哈立德国王大学的沙特 EFL 学生在英语口语中出现的选词错误。本文还试图找出这些错误的根源,并提出相关的解决方案,以帮助学习者提高词汇能力,减少这些错误的发生。研究重点关注五种不同形式的选词错误。这些错误包括冗余错误、直译错误、主谓一致错误、搭配错误以及正式和非正式用词不当。为了收集数据,本研究对三位讲 EFL 的教师进行了结构化访谈。研究还采用口语测试作为数据收集技术,随机抽取 15 名 EFL 学习者,要求他们在全班面前逐一发言 3-6 分钟。他们的口语表现会被手机记录下来。数据分析显示,最常见的错误类别是直译错误(33.97%),其次是搭配错误(24.88%)和主谓一致错误(18.66%)。此外,还有冗余错误(12.44%)。最后一类错误是正式和非正式语言使用不当,比例为(10.04%)。研究将这些错误归咎于多种原因,包括阿拉伯语的影响以及无效的教学技巧和学习策略。本研究提出了若干建议和教学启示,以帮助 EFL 学习者克服并尽量减少选词错误。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Ethnolinguistic Study of Marine Fishes’ Characters of the Biak Tribe, Papua Examining the Impact of Tanzania's Language Policy in Education on Promoting the Chinese Language in Tanzania A Comprehensive Study of Business Writing Competence Among Business Management Students at Techno Link College, Ethiopia Muslim Identity Fluidities and Ambiguities: A Focus on Mohsin Hamid's The Reluctant Fundamentalist and Elif Shafak's The Forty Rules of Love The Development of Blended Learning Model Combined With Project-Based Learning Model in Indonesian Students’ Scientific Writing
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1