A cross-cultural perspective on the comprehension of novel and conventional idiomatic expressions

IF 1.8 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Intercultural Pragmatics Pub Date : 2024-02-23 DOI:10.1515/ip-2024-0002
Svetlana Yu. Pavlina
{"title":"A cross-cultural perspective on the comprehension of novel and conventional idiomatic expressions","authors":"Svetlana Yu. Pavlina","doi":"10.1515/ip-2024-0002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper examines factors that affect the comprehension of novel and conventional idiomatic expressions by second language students of English. Using the Conventional Figurative Language Theory (CFLT), the study explores how the understanding of novel and conventional idioms differs and how it is affected by context. I find that novel idioms tend to be easier to comprehend than conventional idioms and interpret this effect through the role of digital media in the creation and dissemination of new phraseological coinages. However, I also observe that while the understanding of conventional idioms is enhanced by context, the role of context in the comprehension of novel idioms is not pronounced. I conclude by discussing the strategies that facilitate the comprehension of both novel and conventional idioms such as the analysis of mental imagery associated with their literal meanings, reliance on background knowledge, and attention to the motivation of an idiomatic expression.","PeriodicalId":13669,"journal":{"name":"Intercultural Pragmatics","volume":"45 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2024-02-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Intercultural Pragmatics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/ip-2024-0002","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper examines factors that affect the comprehension of novel and conventional idiomatic expressions by second language students of English. Using the Conventional Figurative Language Theory (CFLT), the study explores how the understanding of novel and conventional idioms differs and how it is affected by context. I find that novel idioms tend to be easier to comprehend than conventional idioms and interpret this effect through the role of digital media in the creation and dissemination of new phraseological coinages. However, I also observe that while the understanding of conventional idioms is enhanced by context, the role of context in the comprehension of novel idioms is not pronounced. I conclude by discussing the strategies that facilitate the comprehension of both novel and conventional idioms such as the analysis of mental imagery associated with their literal meanings, reliance on background knowledge, and attention to the motivation of an idiomatic expression.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
从跨文化视角理解新颖和传统的惯用表达法
本文探讨了影响英语第二语言学生理解新颖和常规习语的因素。本研究采用常规比喻语言理论(CFLT),探讨了对新颖习语和常规习语的理解有何不同,以及语境如何影响对新颖习语和常规习语的理解。我发现,新颖的习语往往比传统的习语更容易理解,并通过数字媒体在创造和传播新短语方面的作用来解释这种影响。不过,我也注意到,虽然语境增强了对传统成语的理解,但语境在理解新成语方面的作用并不明显。最后,我讨论了促进新成语和传统成语理解的策略,如分析与字面意思相关的心理意象、依赖背景知识以及关注成语表达的动机。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
3.10
自引率
36.40%
发文量
33
期刊介绍: Intercultural Pragmatics is a fully peer-reviewed forum for theoretical and applied pragmatics research. The goal of the journal is to promote the development and understanding of pragmatic theory and intercultural competence by publishing research that focuses on general theoretical issues, more than one language and culture, or varieties of one language. Intercultural Pragmatics encourages ‘interculturality’ both within the discipline and in pragmatic research. It supports interaction and scholarly debate between researchers representing different subfields of pragmatics including the linguistic, cognitive, social, and interlanguage paradigms. The intercultural perspective is relevant not only to each line of research within pragmatics but also extends to several other disciplines such as anthropology, theoretical and applied linguistics, psychology, communication, sociolinguistics, second language acquisition, and bi- and multilingualism. Intercultural Pragmatics makes a special effort to cross disciplinary boundaries. What we primarily look for is innovative approaches and ideas that do not always fit into existing paradigms, and lead to new ways of thinking about language. Intercultural Pragmatics has always encouraged the publication of theoretical papers including linguistic and philosophical pragmatics that are very important for research in intercultural pragmatics.
期刊最新文献
“You’re such an idiot, but I’m only joking”: The perception of mock impoliteness by British and Italian men and women Self-translations in multilingual workplace interaction Facing differences in conceptualizing “Face” in everyday interacting Interculturality and decision making: Pursuing jointness in online teams Autistic children and control children use similar strategies when answering false belief questions
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1