Multisemiotics, Race, and Academic Literacies

IF 0.5 Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH TESL Canada Journal Pub Date : 2024-03-03 DOI:10.18806/tesl.v40i1/1384
Pedro dos Santos, Bong-gi Sohn
{"title":"Multisemiotics, Race, and Academic Literacies","authors":"Pedro dos Santos, Bong-gi Sohn","doi":"10.18806/tesl.v40i1/1384","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study examines the trajectories of two multilingual, racialized academic writing faculty, presenting how we brought our Southern onto-epistemologies (e.g., Santos, 2016) to curriculum, teaching, and assessment. Although plurilingualism has become a significant dimension of Canadian higher education (Marshall, 2020), monolingual norms that emphasize native-like competence continue to be a mainstream discourse in many academic writing courses. Building on the recent raciolinguistic critique (Rosa & Flores, 2017) of the lack of discussion of racism in academic literacies discourse, we acknowledge that academic literacies continues to force plurilingual, international students into a white subject position. Acknowledging the tension between the monolingual ideal and multilingual realities, we explore how two plurilingual, non-white faculty challenge an academic writing tradition that is constructed by the white listening subject.  By co-creating duoethnographic narratives that provide insight into our complex biographical journeys as cycles of becoming (Thibault, 2020), our story shows how teaching academic writing is not simply teaching a skillset but involves constant negotiation between students’ and teachers’ lived experiences. Through this process, we conceive of teaching academic literacies as both an ideological construct and a multisemiotic process that involves multiple histories and meaning-making resources across diverse time and place scales.","PeriodicalId":45904,"journal":{"name":"TESL Canada Journal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2024-03-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TESL Canada Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18806/tesl.v40i1/1384","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study examines the trajectories of two multilingual, racialized academic writing faculty, presenting how we brought our Southern onto-epistemologies (e.g., Santos, 2016) to curriculum, teaching, and assessment. Although plurilingualism has become a significant dimension of Canadian higher education (Marshall, 2020), monolingual norms that emphasize native-like competence continue to be a mainstream discourse in many academic writing courses. Building on the recent raciolinguistic critique (Rosa & Flores, 2017) of the lack of discussion of racism in academic literacies discourse, we acknowledge that academic literacies continues to force plurilingual, international students into a white subject position. Acknowledging the tension between the monolingual ideal and multilingual realities, we explore how two plurilingual, non-white faculty challenge an academic writing tradition that is constructed by the white listening subject.  By co-creating duoethnographic narratives that provide insight into our complex biographical journeys as cycles of becoming (Thibault, 2020), our story shows how teaching academic writing is not simply teaching a skillset but involves constant negotiation between students’ and teachers’ lived experiences. Through this process, we conceive of teaching academic literacies as both an ideological construct and a multisemiotic process that involves multiple histories and meaning-making resources across diverse time and place scales.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
多符号学、种族和学术文学
本研究考察了两位多语种、种族化学术写作教师的工作轨迹,介绍了我们如何将南方的认识论(如桑托斯,2016)应用到课程、教学和评估中。尽管多语制已成为加拿大高等教育的一个重要方面(Marshall,2020),但强调母语能力的单语规范仍是许多学术写作课程的主流话语。基于最近的种族语言学批评(Rosa & Flores, 2017),即学术写作话语中缺乏对种族主义的讨论,我们承认学术写作继续迫使多语种国际学生处于白人主体地位。认识到单语理想与多语现实之间的矛盾,我们探讨了两位多语种、非白人教师如何挑战由白人聆听主体构建的学术写作传统。 通过共同创作双人民族志叙事,深入了解我们作为 "成为的循环"(Thibault,2020)的复杂传记历程,我们的故事展示了学术写作教学如何不仅仅是教授一种技能,而是涉及学生和教师的生活经验之间的不断协商。通过这一过程,我们认为学术写作教学既是一种意识形态建构,也是一个多元半殖民地过程,涉及不同时间和地点范围内的多种历史和意义生成资源。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
TESL Canada Journal
TESL Canada Journal EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
自引率
0.00%
发文量
20
期刊最新文献
From EAP to ESP Coda: Institutionalizing L2 Writing Second Language Writing in Canada Let’s Talk About Writing Support for Plurilingual Graduate Students Teaching Elementary ESL Writing in Canada
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1