"Grandparents for the Next Generation"

IF 0.5 Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH TESL Canada Journal Pub Date : 2024-03-03 DOI:10.18806/tesl.v40i1/1383
Christin Wright-Taylor, Joel Heng Hartse
{"title":"\"Grandparents for the Next Generation\"","authors":"Christin Wright-Taylor, Joel Heng Hartse","doi":"10.18806/tesl.v40i1/1383","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Paul Kei Matsuda (1999) has written about the divide between U.S. composition and applied linguistics, which he attributes to an institutionalization of the division of labour between Applied Linguistics and composition in the early 1960’s. As such, when language concerns resurfaced in composition in the early-2000s, this division of labour led to a “lack of a community of knowledgeable peers who [could] ensure intellectual accountability” among compositionists (Matsuda 2013).  Did this same divide occur in a Canadian context, or has the field of second language writing developed differently in Canada? The goal of this paper is to construct a history of L2 writing scholarship, reading for any collaboration with writing studies as both fields “grew up” together in Canada.  \nTo this end, the paper extends the work of Alister Cumming who narrates the evolution of L2 writing scholarship in Canada. Using data from Cumming’s “Studies of Second-Language Writing in Canada: Three Generations,” this paper reports findings from archival research that traces the publication history of key knowledge-workers (identified by Cumming) from the 80s to the 2000s. These findings tell a story about how L2 writing developed as a field in Canada and the ways it was influenced by fields like education and applied linguistics. Ultimately, these findings contribute to the broader narrative of how L2 writing has professionalized in Canadian higher education. By investigating the historic formation of L2 writing in Canada, scholars, writing instructors, and writing program administrators can draw on historic relations to create writing pedagogy that best meets the needs of an increasingly linguistically diverse writing classroom.  ","PeriodicalId":45904,"journal":{"name":"TESL Canada Journal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2024-03-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TESL Canada Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18806/tesl.v40i1/1383","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Paul Kei Matsuda (1999) has written about the divide between U.S. composition and applied linguistics, which he attributes to an institutionalization of the division of labour between Applied Linguistics and composition in the early 1960’s. As such, when language concerns resurfaced in composition in the early-2000s, this division of labour led to a “lack of a community of knowledgeable peers who [could] ensure intellectual accountability” among compositionists (Matsuda 2013).  Did this same divide occur in a Canadian context, or has the field of second language writing developed differently in Canada? The goal of this paper is to construct a history of L2 writing scholarship, reading for any collaboration with writing studies as both fields “grew up” together in Canada.   To this end, the paper extends the work of Alister Cumming who narrates the evolution of L2 writing scholarship in Canada. Using data from Cumming’s “Studies of Second-Language Writing in Canada: Three Generations,” this paper reports findings from archival research that traces the publication history of key knowledge-workers (identified by Cumming) from the 80s to the 2000s. These findings tell a story about how L2 writing developed as a field in Canada and the ways it was influenced by fields like education and applied linguistics. Ultimately, these findings contribute to the broader narrative of how L2 writing has professionalized in Canadian higher education. By investigating the historic formation of L2 writing in Canada, scholars, writing instructors, and writing program administrators can draw on historic relations to create writing pedagogy that best meets the needs of an increasingly linguistically diverse writing classroom.  
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
"下一代的祖父母"
Paul Kei Matsuda(1999)曾撰文论述了美国作文与应用语言学之间的鸿沟,并将其归因于 20 世纪 60 年代初应用语言学与作文之间分工的制度化。因此,当语言问题在 2000 年代初重新出现在作曲学中时,这种分工导致作曲家之间 "缺乏一个知识渊博的同行社区,而这个社区[能够]确保知识上的责任"(Matsuda,2013 年)。 这种分工是否也发生在加拿大,或者说第二语言写作领域在加拿大的发展是否有所不同?本文的目的是构建第二语言写作学术史,解读这两个领域在加拿大共同 "成长 "的过程中与写作研究的合作。 为此,本文扩展了阿利斯特-卡明(Alister Cumming)的研究成果,他讲述了加拿大第二语言写作学术的发展历程。本文使用了卡明的《加拿大第二语言写作研究》中的数据:三代人 "中的数据,本文报告了档案研究的发现,该研究追溯了主要知识工作者(由康明确定)从 80 年代到 2000 年代的出版史。这些发现讲述了 L2 写作是如何在加拿大发展成为一个领域的,以及它是如何受到教育和应用语言学等领域的影响的。最终,这些发现有助于更广泛地叙述 L2 写作如何在加拿大高等教育中实现专业化。通过调查加拿大 L2 写作的历史形成,学者、写作指导教师和写作项目管理人员可以借鉴历史关系,创建最能满足语言日益多样化的写作课堂需求的写作教学法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
TESL Canada Journal
TESL Canada Journal EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
自引率
0.00%
发文量
20
期刊最新文献
From EAP to ESP Coda: Institutionalizing L2 Writing Second Language Writing in Canada Let’s Talk About Writing Support for Plurilingual Graduate Students Teaching Elementary ESL Writing in Canada
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1