Prácticas de traductores e intérpretes de libras-portugués en clases de inglés durante la pandemia del Covid-19

Matheus Lucas de Almeida, Antonio Henrique Coutelo de Moraes
{"title":"Prácticas de traductores e intérpretes de libras-portugués en clases de inglés durante la pandemia del Covid-19","authors":"Matheus Lucas de Almeida, Antonio Henrique Coutelo de Moraes","doi":"10.5007/1984-8412.2023.e91117","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O presente estudo tem como objetivo analisar as perspectivas de tradutores e intérpretes de língua de sinais-português (TILSP) acerca de suas atuações, mediadas ou não pelas Tecnologias Digitais da Informação e Comunicação (TDIC), em aulas de língua inglesa no Ensino Fundamental e Médio durante a pandemia da Covid-19. A pesquisa é de caráter qualitativo (Triviños, 2010) e foi desenvolvida com o suporte de um questionário disponibilizando online. Ajudam a embasar nosso trabalho autores como Pagura (2003, 2015), Johnson (2004), Quadros (2004,), Scholl (2008), Paiva (2019), Cani et al. (2020), entre outros. Os dados sinalizam a urgente necessidade de investimento em subsídios tecnológicos e formativos para que esses profissionais possam atuar de modo mais qualitativo nas aulas de língua inglesa. Além disso, foi possível verificar que as TDIC podem contribuir para a interpretação do TILSP, assim como para a aprendizagem do aluno surdo. Todavia, é perceptível que a prática desses profissionais exige deles ações para além daquilo que está previsto em lei.","PeriodicalId":137224,"journal":{"name":"Fórum Linguístico","volume":"74 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Fórum Linguístico","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5007/1984-8412.2023.e91117","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

O presente estudo tem como objetivo analisar as perspectivas de tradutores e intérpretes de língua de sinais-português (TILSP) acerca de suas atuações, mediadas ou não pelas Tecnologias Digitais da Informação e Comunicação (TDIC), em aulas de língua inglesa no Ensino Fundamental e Médio durante a pandemia da Covid-19. A pesquisa é de caráter qualitativo (Triviños, 2010) e foi desenvolvida com o suporte de um questionário disponibilizando online. Ajudam a embasar nosso trabalho autores como Pagura (2003, 2015), Johnson (2004), Quadros (2004,), Scholl (2008), Paiva (2019), Cani et al. (2020), entre outros. Os dados sinalizam a urgente necessidade de investimento em subsídios tecnológicos e formativos para que esses profissionais possam atuar de modo mais qualitativo nas aulas de língua inglesa. Além disso, foi possível verificar que as TDIC podem contribuir para a interpretação do TILSP, assim como para a aprendizagem do aluno surdo. Todavia, é perceptível que a prática desses profissionais exige deles ações para além daquilo que está previsto em lei.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Covid-19 大流行期间英语课堂上的庞德葡萄牙语笔译和口译实践
本研究旨在分析葡萄牙语笔译和口译员(TILSP)在 Covid-19 大流行期间在中小学英语课堂上的工作视角,无论是否以数字信息和通信技术(DICT)为媒介。这项研究是定性研究(Triviños,2010 年),通过网上问卷进行。Pagura (2003, 2015)、Johnson (2004)、Quadros (2004)、Scholl (2008)、Paiva (2019)、Cani 等人(2020)等作者为我们的工作提供了帮助。这些数据表明,迫切需要在技术和培训资源方面进行投资,以便这些专业人员能够在英语课堂上更有质量地开展工作。此外,我们还可以看到,DICT 可以为 TILSP 的口译以及聋生的学习做出贡献。然而,这些专业人员的实践显然要求他们超越法律规定的范围。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Distortion of statistics in infographics: relevance and semiotic representation registers An Archaeology of the essay section in the entrance exam of the Universidade Federal de Santa Catarina Santa Catarina (1978-2024) Revisión | "Researching and Teaching Second Language Writing in the Digital Age" Apresentatión O reconhecimento de marcadores prosódicos da escrita do português brasileiro e a fluência de leitura
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1