Analyzing the differences: U-dictionary and google translate's English-to-Indonesian speech translation

Suhartawan Budianto, Devito Andharu, Ratna Kartini
{"title":"Analyzing the differences: U-dictionary and google translate's English-to-Indonesian speech translation","authors":"Suhartawan Budianto, Devito Andharu, Ratna Kartini","doi":"10.22219/raden.v4i1.32316","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study investigated the use of U-Dictionary and Google Translate in translating English Speech into the Indonesian language. This study aimed to test whether U-Dictionary outperforms Google Translate in translating English Speech into Indonesian. The true experimental design was applied to examine the result of the translation from U-Dictionary and Google Translate. Two raters assessed the translation result from U-Dictionary and Google Translate using a translation scoring rubric (In the \"Equal Variances Assumed\" section, the two-tailed significance value is 0.000, which is less than 0.05). The result showed that U-Dictionary didn’t outperform Google Translate in translating English Speech into Indonesian. On the contrary, Google Translate outperformed U-Dictionary Google Translate in translating English Speech into the Indonesian language. Here, the source language is English and the target language is Indonesian language. The result strongly suggests that Google Translate app is more effective than U-Dictionary in translating English to Indonesian in relating topics such as biography, daily life, and culture of certain community. The further research is expected to investigate the efficacy of Google Translate towards U-Dictionary in different scope of discourse like economic, politic, law, and etc. Moreover, the future research may compare among Machine Translation (MT) or among translation apps.","PeriodicalId":355944,"journal":{"name":"Research and Development in Education (RaDEn)","volume":"61 7","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Research and Development in Education (RaDEn)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22219/raden.v4i1.32316","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study investigated the use of U-Dictionary and Google Translate in translating English Speech into the Indonesian language. This study aimed to test whether U-Dictionary outperforms Google Translate in translating English Speech into Indonesian. The true experimental design was applied to examine the result of the translation from U-Dictionary and Google Translate. Two raters assessed the translation result from U-Dictionary and Google Translate using a translation scoring rubric (In the "Equal Variances Assumed" section, the two-tailed significance value is 0.000, which is less than 0.05). The result showed that U-Dictionary didn’t outperform Google Translate in translating English Speech into Indonesian. On the contrary, Google Translate outperformed U-Dictionary Google Translate in translating English Speech into the Indonesian language. Here, the source language is English and the target language is Indonesian language. The result strongly suggests that Google Translate app is more effective than U-Dictionary in translating English to Indonesian in relating topics such as biography, daily life, and culture of certain community. The further research is expected to investigate the efficacy of Google Translate towards U-Dictionary in different scope of discourse like economic, politic, law, and etc. Moreover, the future research may compare among Machine Translation (MT) or among translation apps.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
分析差异:U-dictionary 和谷歌翻译的英印尼语语音翻译
本研究调查了使用 U-Dictionary 和 Google Translate 将英语语音翻译成印尼语的情况。本研究旨在测试 U-Dictionary 在将英语语音翻译成印尼语方面是否优于 Google 翻译。本研究采用真实实验设计来检验 U-Dictionary 和谷歌翻译的翻译结果。两名评分员使用翻译评分标准对 U-Dictionary 和谷歌翻译的翻译结果进行了评估(在 "假设等方差 "部分,双尾显著性值为 0.000,小于 0.05)。结果显示,在将英语语音翻译成印尼语方面,U-Dictionary 的表现并不优于谷歌翻译。相反,谷歌翻译在将英语语音翻译成印尼语方面优于 U-Dictionary 谷歌翻译。这里,源语言是英语,目标语言是印尼语。这一结果有力地表明,在将英语翻译成印尼语时,谷歌翻译应用程序比 U-Dictionary 更能有效地翻译与某些社区的传记、日常生活和文化等主题相关的内容。预计进一步的研究将调查在经济、政治、法律等不同范围的话语中,谷歌翻译相对于 U-Dictionary 的有效性。此外,未来的研究可能会对机器翻译(MT)或翻译应用程序进行比较。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Students' perceptions of the vermicompost as a potential contextual learning resources Augmented reality in biology education: A systematic literature review Interactive learning media: Literacy and numeracy Limas House Balaputera Dewa Museum in phase B Analysis the quality of critical thinking and creativity questions in high school biology subjects with the Rasch model Exploring the “Can Do” and “Will Do” factors of human capital to enhance university performance
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1