Анализ механизмов регулирования языковой политики Республики Казахстан

А.К. Молдабаева, А.Б. Зейнельгабдин
{"title":"Анализ механизмов регулирования языковой политики Республики Казахстан","authors":"А.К. Молдабаева, А.Б. Зейнельгабдин","doi":"10.31489/2024ec1/159-170","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Цель: В настоящее время Казахстан проходит исторический момент трансформации казахского алфавита на латиницу, что позволит стране интегрироваться в мировое цифровое пространство, а также сблизит с другими тюркоязычными странами. В связи с этим перед Правительством, научным сообществом и перед всей страной в целом стоит сложная задача успешного перехода, что обусловливает актуальность выбранной темы. Цель научной работы заключается в анализе государственных механизмов регулирования языковой политики и разработке некоторых рекомендаций для их совершенствования. Предметом научной работы является промежуточный результат языковой политики в вопросе перехода казахского языка на латинскую графику. \nМетоды: В рамках научной работы были использованы следующие методы: сбора материала; методы его обработки; индуктивный; сравнительного анализа; описательный; статистический и контент-анализа. Результаты: Правительством ведется активная работа по переходу казахского языка на латинскую графику по всем направлениям. Со стороны общественности, согласно социологическому исследованию, также не наблюдается значительных препятствий, напротив, прослеживается положительная динамика информированности о языковой реформе и положительного отношения к ней. \nВыводы: В результате научного исследования авторы предлагают следующие рекомендации: разработать и принять соответствующие нормативные акты о правилах казахского алфавита и орфографии на латинской графике; сформировать, обучить и подготовить кадровый резерв специалистов; разработать и внедрить систему мотивации, поощрения и пропаганды изучения государственного языка на латинском алфавите не только граждан Казахстана, но и для казахов и наших соотечественников, проживающих за пределами Казахстана.","PeriodicalId":516666,"journal":{"name":"Bulletin of the Karaganda university Economy series","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bulletin of the Karaganda university Economy series","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31489/2024ec1/159-170","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Цель: В настоящее время Казахстан проходит исторический момент трансформации казахского алфавита на латиницу, что позволит стране интегрироваться в мировое цифровое пространство, а также сблизит с другими тюркоязычными странами. В связи с этим перед Правительством, научным сообществом и перед всей страной в целом стоит сложная задача успешного перехода, что обусловливает актуальность выбранной темы. Цель научной работы заключается в анализе государственных механизмов регулирования языковой политики и разработке некоторых рекомендаций для их совершенствования. Предметом научной работы является промежуточный результат языковой политики в вопросе перехода казахского языка на латинскую графику. Методы: В рамках научной работы были использованы следующие методы: сбора материала; методы его обработки; индуктивный; сравнительного анализа; описательный; статистический и контент-анализа. Результаты: Правительством ведется активная работа по переходу казахского языка на латинскую графику по всем направлениям. Со стороны общественности, согласно социологическому исследованию, также не наблюдается значительных препятствий, напротив, прослеживается положительная динамика информированности о языковой реформе и положительного отношения к ней. Выводы: В результате научного исследования авторы предлагают следующие рекомендации: разработать и принять соответствующие нормативные акты о правилах казахского алфавита и орфографии на латинской графике; сформировать, обучить и подготовить кадровый резерв специалистов; разработать и внедрить систему мотивации, поощрения и пропаганды изучения государственного языка на латинском алфавите не только граждан Казахстана, но и для казахов и наших соотечественников, проживающих за пределами Казахстана.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
哈萨克斯坦共和国语言政策调节机制分析
目的:哈萨克斯坦目前正处于从哈萨克字母向拉丁字母转变的历史时刻,这将使哈 萨克斯坦融入全球数字空间,并拉近与其他突厥语国家的距离。在这方面,政府、科学界和整个国家都面临着成功转型的艰巨任务,这也决定了选题的相关性。科研工作的目的是分析语言政策管理的国家机制,并提出一些改进建议。科研工作的主题是在哈萨克语向拉丁字母过渡问题上语言政策的中间结果。方法:在科研工作框架内使用了以下方法:收集材料;材料处理方法;归纳法;比较分析法;描述法;统计和内容分析法。结果:政府正在全方位积极开展哈萨克语向拉丁字母过渡的工作。根据社会学研究,公众方面也不存在重大障碍,相反,他们对语言改革的认识和态度是积极的。结论作为科学研究的成果,作者提出以下建议:制定并通过关于哈萨克字母和拉丁字母正字法规则的适当规范性法案;组建、教育和培训一批专家;制定并实施激励、鼓励和促进学习拉丁字母国语的制度,不仅针对哈萨克斯坦公民,也针对哈萨克人和生活在哈萨克斯坦境外的同胞。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The concept of professional judgment of accountant: concept, essence and content Demoeconomics: the interconnection of water resources and demoethical values Modern tools for managing the climate economy of Kazakhstan Cluster Model for Establishing Special Economic Zones in Ukraine under Modern Conditions (Global Experience) Transport logistics as a driver of business development
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1