Analisis Kesalahan Penggunaan Kalimat dalam Teks Akademik Mahasiswa Asing di Prodi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Universitas Jambi

Siska Nurfadilah, R. Wibowo, Priyanto Priyanto, R. Rahmawati
{"title":"Analisis Kesalahan Penggunaan Kalimat dalam Teks Akademik Mahasiswa Asing di Prodi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Universitas Jambi","authors":"Siska Nurfadilah, R. Wibowo, Priyanto Priyanto, R. Rahmawati","doi":"10.31002/transformatika.v8i1.8387","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Kesalahan berbahasa adalah bagian yang tidak dapat dipisahkan dalam proses pembelajaran bahasa. Kesalahan yang terjadi biasanya disebabkan oleh kurangnya penguasaan terhadap tata bahasa Indonesia, satuan linguistik, makna dari bentukan kata, dan masih terpengaruh terhadap bahasa ibu atau bahasa pertamanya. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan kesalahan penggunaan kalimat berdasarkan kajian sintaksisnya  dalam teks akademik mahasiswa asing di Universitas Jambi dan mendeskripsikan kendala yang dihadapi mahasiswa asing dalam menulis teks akademik. Penelitian ini dilaksanakan di Prodi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Universitas Jambi, subjek penelitiannya adalah mahasiswa asing yang berasal dari Thailand. Pendekatan yang digunakan adalah pendekatan analisis isi. Teknik pengambilan sampel menggunakan teknik purposive sampling. Pengambilan data menggunakan dua teknik, yaitu pemberian tugas dan wawancara. Teknik analisis data yang dilakukan mengikuti langkah-langkah analisis isi. Uji validitas data dalam penelitian ini menggunakan triangulasi teori dan triangulasi sumber. Hasil penelitian menunjukkan bahwa kesalahan berupa kalimat ambiguitas sering merupakan kesalahan yang paling banyak muncul dalam teks akademik mahasiswa asing. Dari hasil wawancara yang dilakukan, ditemukan kendala yang dihadapi oleh mahasiswa asing dalam menulis teks akademik berbahasa Indonesia adalah karena sistematika penulisan bahasa Indonesia berbeda dengan bahasa Thailand, selain itu penguasaan kosa-kata dan pemahaman makna kata yang masih minim.","PeriodicalId":515571,"journal":{"name":"Transformatika: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya","volume":" 23","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Transformatika: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31002/transformatika.v8i1.8387","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Kesalahan berbahasa adalah bagian yang tidak dapat dipisahkan dalam proses pembelajaran bahasa. Kesalahan yang terjadi biasanya disebabkan oleh kurangnya penguasaan terhadap tata bahasa Indonesia, satuan linguistik, makna dari bentukan kata, dan masih terpengaruh terhadap bahasa ibu atau bahasa pertamanya. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan kesalahan penggunaan kalimat berdasarkan kajian sintaksisnya  dalam teks akademik mahasiswa asing di Universitas Jambi dan mendeskripsikan kendala yang dihadapi mahasiswa asing dalam menulis teks akademik. Penelitian ini dilaksanakan di Prodi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Universitas Jambi, subjek penelitiannya adalah mahasiswa asing yang berasal dari Thailand. Pendekatan yang digunakan adalah pendekatan analisis isi. Teknik pengambilan sampel menggunakan teknik purposive sampling. Pengambilan data menggunakan dua teknik, yaitu pemberian tugas dan wawancara. Teknik analisis data yang dilakukan mengikuti langkah-langkah analisis isi. Uji validitas data dalam penelitian ini menggunakan triangulasi teori dan triangulasi sumber. Hasil penelitian menunjukkan bahwa kesalahan berupa kalimat ambiguitas sering merupakan kesalahan yang paling banyak muncul dalam teks akademik mahasiswa asing. Dari hasil wawancara yang dilakukan, ditemukan kendala yang dihadapi oleh mahasiswa asing dalam menulis teks akademik berbahasa Indonesia adalah karena sistematika penulisan bahasa Indonesia berbeda dengan bahasa Thailand, selain itu penguasaan kosa-kata dan pemahaman makna kata yang masih minim.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
占碑大学印尼语言文学教育研究项目留学生学术文章中的句子用法错误分析
语言错误是语言学习过程中不可分割的一部分。出现错误的原因通常是对印尼语语法、语言单位、构词法的含义掌握不够,并且仍然受到母语或第一语言的影响。本研究旨在根据句法研究描述占碑大学留学生学术文章中的句子用法错误,并描述留学生在撰写学术文章时面临的障碍。本研究在占碑大学印尼语言文学教育研究项目中进行,研究对象是来自泰国的留学生。采用的方法是内容分析法。抽样技术采用目的性抽样技术。数据收集采用了两种技术,即作业和访谈。数据分析技术遵循内容分析法的步骤。本研究的数据有效性检验采用了理论三角测量和来源三角测量。结果显示,句子歧义形式的错误往往是外国学生学术文章中最常见的错误。从访谈结果中发现,外国学生在用印尼语撰写学术论文时所面临的障碍,除了对词汇的掌握和对词义的理解还很欠缺外,还因为印尼语的系统性写作与泰语不同。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The Implementation Of Project-Based Learning On Teaching English Writing In Merdeka Curriculum Of Seventh Students At Smp Islam Al-Azhar Kedung Analisis Percakapan Acara Nikmat Ramadhan 2023 di TVRI Jawa Tengah Analisis Kesalahan Berbahasa pada Spanduk Toko Fotokopi di Sepanjang Jalan Universitas Muhammadiyah Surakarta Analisis Kesalahan Berbahasa Penggunaan Ejaan dalam Teks Akademik Mahasiswa Thailand di Universitas Jambi Penggunaan Deiksis Persona dalam Novel Saat-Saat Jauh Karya Lia Seplia
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1