{"title":"Universalismos en disputa y convergencia: jesuitas, letrados y los primeros relatos en China sobre el “descubrimiento” y la evangelización de América","authors":"José Miguel Vidal Kunstmann","doi":"10.7440/histcrit91.2024.01","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Objetivo/Contexto: Este artículo investiga cómo siete letrados de las dinastías Ming (1368-1644) y Qing (1644-1912), cuyas obras versan sobre la geografía e historia mundial, interactuaron y negociaron con las narrativas jesuitas en chino sobre el “descubrimiento” y evangelización de América. El objetivo principal es dilucidar las diferencias y similitudes entre las perspectivas de ambas partes sobre estos eventos, resaltando el papel que el encuentro entre los universalismos del confucianismo y el cristianismo jugó en dichas interpretaciones. Metodología: Se emplea un análisis textual, comparativo e histórico-contextual, enmarcado en las perspectivas teóricas de Nicolas Standaert y Pingyi Chu sobre el encuentro sino-jesuita como un caso de intercambio cultural. En él se negociaron conocimientos mediante la selección de elementos textuales y de la reestructuración de marcos conceptuales. Con ello, se contrastan las narrativas sobre el “descubrimiento” y evangelización de América en obras chinas con la descripción jesuita sobre estos eventos, y se investigan los factores contextuales que determinaron tanto la creación de estas narrativas por parte de la misión jesuita en China como las reacciones de letrados chinos hacia ellas. Originalidad: Este es un estudio pionero en examinar la recepción de los primeros relatos en China sobre contactos euroamericanos. Busca contribuir al campo de la historia intelectual china y global, al poner en discusión cómo un evento fundacional de la cosmovisión europea fue resignificado desde diversas perspectivas por letrados chinos interesados en incorporar los relatos sobre el “descubrimiento” en sus obras y en integrarlos en el camino del universalismo confuciano. Conclusiones: Las narrativas sobre estos eventos fueron espacios discursivos donde tuvieron lugar disputas y convergencias entre los proyectos civilizadores del cristianismo y el confucianismo. El modo en que letrados chinos las integraron en sus trabajos refleja cómo la transmisión de la visión de mundo cristiano se sometió a marcos locales que reforzaron ideas etnocéntricas. Inevitablemente, esto condujo a la emergencia de interpretaciones alternativas a la europea sobre la historia de América en la China imperial tardía. Esto último desafió la mirada etnocéntrica europea, que en buena medida se fundamentó en el “descubrimiento” y evangelización de América, y muestra cómo los letrados chinos usaron sus narrativas para la defensa de su propia civilización.\n ","PeriodicalId":294684,"journal":{"name":"Historia Crítica","volume":"52 36","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Historia Crítica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7440/histcrit91.2024.01","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Objetivo/Contexto: Este artículo investiga cómo siete letrados de las dinastías Ming (1368-1644) y Qing (1644-1912), cuyas obras versan sobre la geografía e historia mundial, interactuaron y negociaron con las narrativas jesuitas en chino sobre el “descubrimiento” y evangelización de América. El objetivo principal es dilucidar las diferencias y similitudes entre las perspectivas de ambas partes sobre estos eventos, resaltando el papel que el encuentro entre los universalismos del confucianismo y el cristianismo jugó en dichas interpretaciones. Metodología: Se emplea un análisis textual, comparativo e histórico-contextual, enmarcado en las perspectivas teóricas de Nicolas Standaert y Pingyi Chu sobre el encuentro sino-jesuita como un caso de intercambio cultural. En él se negociaron conocimientos mediante la selección de elementos textuales y de la reestructuración de marcos conceptuales. Con ello, se contrastan las narrativas sobre el “descubrimiento” y evangelización de América en obras chinas con la descripción jesuita sobre estos eventos, y se investigan los factores contextuales que determinaron tanto la creación de estas narrativas por parte de la misión jesuita en China como las reacciones de letrados chinos hacia ellas. Originalidad: Este es un estudio pionero en examinar la recepción de los primeros relatos en China sobre contactos euroamericanos. Busca contribuir al campo de la historia intelectual china y global, al poner en discusión cómo un evento fundacional de la cosmovisión europea fue resignificado desde diversas perspectivas por letrados chinos interesados en incorporar los relatos sobre el “descubrimiento” en sus obras y en integrarlos en el camino del universalismo confuciano. Conclusiones: Las narrativas sobre estos eventos fueron espacios discursivos donde tuvieron lugar disputas y convergencias entre los proyectos civilizadores del cristianismo y el confucianismo. El modo en que letrados chinos las integraron en sus trabajos refleja cómo la transmisión de la visión de mundo cristiano se sometió a marcos locales que reforzaron ideas etnocéntricas. Inevitablemente, esto condujo a la emergencia de interpretaciones alternativas a la europea sobre la historia de América en la China imperial tardía. Esto último desafió la mirada etnocéntrica europea, que en buena medida se fundamentó en el “descubrimiento” y evangelización de América, y muestra cómo los letrados chinos usaron sus narrativas para la defensa de su propia civilización.