{"title":"El fandango de Herrera: su relación con el zángano de Puente Genil y posible origen del atribuido a Pérez de Guzmán","authors":"Salvador Arjona Díaz","doi":"10.6018/flamenco.572541","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the town of Herrera (Sevilla), there was news of a local fandango, practically forgotten, which, it was suspected, could bear similarities with the one known as “zángano de Puente Genil”, a neighboring town with which he shared this type of dance when both songs were still considered folkloric fandangos. Nearby locality it shared this genre of dances with, when they still were folcloric fandangos. The only cantaor who remembered him was Pedro de la Timotea who, fortunately, recorded it on a home recording. Analyzed in detail, it is found that its melody coincides to a great extent with that of the fandango attributed to José Pérez de Guzmán, which raises the hypothesis that he was based on the melody of the fandango from Herrereño to create his own.\n En la localidad sevillana de Herrera se tenían noticias de un fandango local, ya prácticamente olvidado, el cual, se sospechaba, pudiera guardar similitudes con el conocido como ``zángano de Puente Genil'', localidad vecina con la que compartió este tipo de bailes, cuyos cantes eran todavía fandangos de naturaleza folclórica. El único cantaor que lo recordaba era Pedro de la Timotea que, por fortuna, lo dejó registrado en una grabación casera. Analizada en detalle, se comprueba que su melodía coincide en gran medida con la del fandango atribuido a José Pérez de Guzmán, lo que plantea la hipótesis de que este se hubiera basado en la melodía del fandango herrereño para crear el suyo.","PeriodicalId":516841,"journal":{"name":"Revista de Investigación sobre Flamenco \"La madrugá\"","volume":"459 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Investigación sobre Flamenco \"La madrugá\"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6018/flamenco.572541","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
In the town of Herrera (Sevilla), there was news of a local fandango, practically forgotten, which, it was suspected, could bear similarities with the one known as “zángano de Puente Genil”, a neighboring town with which he shared this type of dance when both songs were still considered folkloric fandangos. Nearby locality it shared this genre of dances with, when they still were folcloric fandangos. The only cantaor who remembered him was Pedro de la Timotea who, fortunately, recorded it on a home recording. Analyzed in detail, it is found that its melody coincides to a great extent with that of the fandango attributed to José Pérez de Guzmán, which raises the hypothesis that he was based on the melody of the fandango from Herrereño to create his own.
En la localidad sevillana de Herrera se tenían noticias de un fandango local, ya prácticamente olvidado, el cual, se sospechaba, pudiera guardar similitudes con el conocido como ``zángano de Puente Genil'', localidad vecina con la que compartió este tipo de bailes, cuyos cantes eran todavía fandangos de naturaleza folclórica. El único cantaor que lo recordaba era Pedro de la Timotea que, por fortuna, lo dejó registrado en una grabación casera. Analizada en detalle, se comprueba que su melodía coincide en gran medida con la del fandango atribuido a José Pérez de Guzmán, lo que plantea la hipótesis de que este se hubiera basado en la melodía del fandango herrereño para crear el suyo.
在埃雷拉镇(塞维利亚),当地流传着一种几乎已被遗忘的舞蹈,人们怀疑这种舞蹈与邻近小镇的 "zángano de Puente Genil "舞蹈有相似之处,当时这两种舞蹈仍被视为民间舞蹈。在这两首歌仍被认为是民俗范丹戈舞的时候,他与附近的一个小镇共同跳过这种舞蹈。唯一记得他的 cantaor 是 Pedro de la Timotea,幸运的是,他在家中录制了这首歌曲。通过详细分析,我们发现它的旋律在很大程度上与何塞-佩雷斯-德-古斯曼(José Pérez de Guzmán)创作的凡丹戈舞曲不谋而合,这就提出了一个假设:何塞-佩雷斯-德-古斯曼是在埃雷雷尼奥凡丹戈舞曲旋律的基础上创作出自己的舞曲的。在埃雷拉的塞维利亚地区,人们注意到当地有一种几乎被遗忘的舞曲,人们认为这种舞曲可能与 Puente Genil 的 "zángano "舞曲有相似之处。唯一被记录下来的歌手是佩德罗-德-拉-蒂莫泰亚(Pedro de la Timotea),他将其记录在一个随身听中。通过详细分析,我们发现其旋律在很大程度上与何塞-佩雷斯-德-古斯曼(José Pérez de Guzmán)创作的神曲不谋而合,因此我们认为他是在赫勒拿神曲的旋律基础上创作出自己的作品的。