Self-Translation in the Sinosphere: Challenging Orthodoxies from Shanghai to Taipei to Makassar

A. Cordingley, Josh Stenberg
{"title":"Self-Translation in the Sinosphere: Challenging Orthodoxies from Shanghai to Taipei to Makassar","authors":"A. Cordingley, Josh Stenberg","doi":"10.1163/2667324x-20240102","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThis article begins a debate in translation studies about the nature of self-translation in the Sinophone world. It demonstrates the continued influence of a history of cosmopolitan authorship and self-translation that emanated from Republican China and moved to Taiwan and beyond in the post-war period. This history and its contemporary effects, including diverse forms of self-translation in Taiwan and Indonesia, are shown to challenge the most prominent models of self-translation, notably those drawing on sociological frameworks such as Abram de Swaan’s “global language system,” which are proven to occlude local realities and multilingual writing. These new perspectives are shown to have consequences for both world literature studies and theoretical accounts of self-translation in the 21st century.","PeriodicalId":484139,"journal":{"name":"Journal of Literary Multilingualism","volume":"128 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-04-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Literary Multilingualism","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/2667324x-20240102","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article begins a debate in translation studies about the nature of self-translation in the Sinophone world. It demonstrates the continued influence of a history of cosmopolitan authorship and self-translation that emanated from Republican China and moved to Taiwan and beyond in the post-war period. This history and its contemporary effects, including diverse forms of self-translation in Taiwan and Indonesia, are shown to challenge the most prominent models of self-translation, notably those drawing on sociological frameworks such as Abram de Swaan’s “global language system,” which are proven to occlude local realities and multilingual writing. These new perspectives are shown to have consequences for both world literature studies and theoretical accounts of self-translation in the 21st century.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
中文圈的自我翻译:从上海到台北再到望加锡的正统挑战
这篇文章开启了翻译研究领域关于华语世界自译性质的讨论。文章论证了源自民国时期的世界主义作者和自译历史的持续影响,以及战后自译历史对台湾和其他地区的影响。这段历史及其在当代的影响,包括台湾和印度尼西亚多种形式的自译活动,对最著名的自译模式提出了挑战,特别是那些借鉴社会学框架(如阿布拉姆-德-斯万的 "全球语言系统")的自译模式,这些模式被证明掩盖了当地的现实和多语言写作。这些新观点对世界文学研究和 21 世纪自我翻译的理论阐述都有影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Trilingual Literary Self-Translation: An Interview with Two Montreal Writers, Hugh Hazelton and Alejandro Saravia Katie Jones, Julian Preece and Aled Rees (eds.), International Perspectives on Multilingual Literatures. From Translingualism to Language Mixing. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2021. isbn 978-1-5275-6017-8. v + 307 pages, hardback. £84. Melisa Stocco, La Autotraducción en la Literatura Mapuche. New York: Peter Lang, 2021. isbn 978-1433173158. 246pp. $US89.95. Self-Translation and Comics: Practices, Attitudes, and Publishing Nonnormative Self-Translation and Code-Switching in Argentina ’s New Feminist and Queer Poetry
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1