Di Edebîyata Kurdî de Têgiha Meyê û Hêmanên Gırêdayî Wê -Mînak Dîwana Melayê Cizîrî, Helbestên Feqîyê Teyran, Mem û Zîna Ehmedê Xanî-

Rozerin Aydın, Rozerin Aydın
{"title":"Di Edebîyata Kurdî de Têgiha Meyê û Hêmanên Gırêdayî Wê -Mînak Dîwana Melayê Cizîrî, Helbestên Feqîyê Teyran, Mem û Zîna Ehmedê Xanî-","authors":"Rozerin Aydın, Rozerin Aydın","doi":"10.55106/kurdiname.1454872","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Melayê Cizîrî, Feqîyê Teyran û Ehmedê Xanî ji helbestvanên herî girîng ên edebîyata klasîk ên Kurdî ne. Hinek têgihên ku bi gelemperî di helbestên şairên Kurd de û di serî de jî di helbestên van her sê şairan de derbas dibe, di jîyana rojane de wateyên zaf cuda di nav xwe de dihewînin. Ev xal jî fêmkirina helbestên edebîyata Kurdî ya klasîk dijwar dike. Di serî de ji bo fêmkirina helbestên Melayê Cizîrî, Feqîyê Teyran û Ehmedê Xanî û bi tevahî jî ji bo fêmkirina helbestên Kurdî ên klasîk divê berîya her tiştî ev têgihên ku me behs kirine rast bên fêmkirin. Di nav van têgihan de ya herî balkêş mey e. \nArmanca vê xebatê, analîza bikaranîna meyê û hêmanên sereke yên girêdayî wê nin ku ew di Dîwana Melayê Cizîrî, helbestên Feqîyê Teyran û Mem û Zîna Ehmedê Xanî de ji têgihên ku herî zêde hatine bikaranîn in. Ev xebat li ser bingeha vekolîna dokumentan ve hatîye çêkirin. \nEv xebat ji du beşan pêk tê. Di beşa yekem de ewilî li ser nav, dîrok û taybetîyên meya ku di maneya rasteqîn de tê bikaranîn hatîye rawestan. Paşê li ser merheleyên maneyên mecazî yên ku mey jê derbas bûye hatîye sekinîn û guherînên wê yên li nav edebîyat û tesewufê hatîye vekolandin û bi vî awayî behsa guherîna enstrûmanekî efsanewî ya wê hatîye kirin. Di beşa duyem de jî di Dîwana Melayê Cizîrî, helbestên Feqîyê Teyran û Mem û Zîna Ehmedê Xanî de wate û şeweya bikaranînên meyê û hêmanên sereke yên girêdayî wê bi mînakan ve hatîye izahkirin, li ser cudahîya şêweyên bikaranîna van şairan ligel vê têgihê hatîye rawestan.","PeriodicalId":514135,"journal":{"name":"Kurdiname","volume":"107 48","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-04-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Kurdiname","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55106/kurdiname.1454872","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Melayê Cizîrî, Feqîyê Teyran û Ehmedê Xanî ji helbestvanên herî girîng ên edebîyata klasîk ên Kurdî ne. Hinek têgihên ku bi gelemperî di helbestên şairên Kurd de û di serî de jî di helbestên van her sê şairan de derbas dibe, di jîyana rojane de wateyên zaf cuda di nav xwe de dihewînin. Ev xal jî fêmkirina helbestên edebîyata Kurdî ya klasîk dijwar dike. Di serî de ji bo fêmkirina helbestên Melayê Cizîrî, Feqîyê Teyran û Ehmedê Xanî û bi tevahî jî ji bo fêmkirina helbestên Kurdî ên klasîk divê berîya her tiştî ev têgihên ku me behs kirine rast bên fêmkirin. Di nav van têgihan de ya herî balkêş mey e. Armanca vê xebatê, analîza bikaranîna meyê û hêmanên sereke yên girêdayî wê nin ku ew di Dîwana Melayê Cizîrî, helbestên Feqîyê Teyran û Mem û Zîna Ehmedê Xanî de ji têgihên ku herî zêde hatine bikaranîn in. Ev xebat li ser bingeha vekolîna dokumentan ve hatîye çêkirin. Ev xebat ji du beşan pêk tê. Di beşa yekem de ewilî li ser nav, dîrok û taybetîyên meya ku di maneya rasteqîn de tê bikaranîn hatîye rawestan. Paşê li ser merheleyên maneyên mecazî yên ku mey jê derbas bûye hatîye sekinîn û guherînên wê yên li nav edebîyat û tesewufê hatîye vekolandin û bi vî awayî behsa guherîna enstrûmanekî efsanewî ya wê hatîye kirin. Di beşa duyem de jî di Dîwana Melayê Cizîrî, helbestên Feqîyê Teyran û Mem û Zîna Ehmedê Xanî de wate û şeweya bikaranînên meyê û hêmanên sereke yên girêdayî wê bi mînakan ve hatîye izahkirin, li ser cudahîya şêweyên bikaranîna van şairan ligel vê têgihê hatîye rawestan.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Di Edebîyata Kurdî de Têgiha Meyê û Hêmanên Gırêdayî Wê -Mînak Dîwana Melayê Cizîrî, Helbestên Feqîyê Teyran, Mem û Zîna Ehmedê Xanî-
Melayê Cizîrî, Feqîyê Teyran û Ehmedê Xanî ji helbestvanên herî girîng ên literary classicism ên Kurdî.所有库尔德诗人也都有自己的诗歌,他们的诗歌都是以库尔德文化为背景的。Ev xal jî fêmkirina helbestên edebîyata Kurdî ya klasîk dijwar dike.从现在开始,梅拉耶-西兹里、费基耶-泰兰和艾哈迈德-赞尼都是库尔德人的朋友。Di nav van têgihan de ya herî balkêş mey e.Armanca vê xebatê, analîza bikaranîna meyê û hêmanên sereke yên girêdayî wê nin ku ew di Dîwana Melayê Cizîrî, helbestên Feqîyê Teyran û Mem û Zîna Ehmedê Xanî de ji têgihên ku herî zêde hatine bikaranîn in.你可以在你的朋友圈里分享你的学习成果,也可以在你的朋友圈里分享你的学习心得。你的名字是什么意思?Di fivea yekem de ewilî li ser nav, dîrok û taybetîyên meya ku di maneya rasteqîn de tê bikaranîn hatîye rawestan.你可以从你的朋友那里得到一些信息,比如,在你的朋友面前,你可以说:"我的朋友是我的朋友,我的朋友是我的朋友。在梅拉耶-西兹里五世,费基耶-泰兰(Feqîyê Teyran)和艾哈迈德-赞尼(Zîna Ehmedê Xanî)都曾在他们的生活中扮演过重要角色、诗人的诗歌,是诗人的灵魂,是诗歌的灵魂,是诗人的灵魂。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Di Edebîyata Kurdî de Têgiha Meyê û Hêmanên Gırêdayî Wê -Mînak Dîwana Melayê Cizîrî, Helbestên Feqîyê Teyran, Mem û Zîna Ehmedê Xanî- Wek Mamosteyekî Hizra Perwerdehiyê ya Ehmedê Xanî Mersiyeyên Kurdîya Kurmancî Ku Li Ser Ferdên Malbatê Hatine Nivîsîn شێوازی دەنگی و کارلێکی کۆمەڵایەتی لێکۆڵینەوەیەکی شێوازی زمانییە
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1