Progressive constructions in different Balochi dialects from a diachronic and an areal linguistic point of view

Maryam Nourzaei
{"title":"Progressive constructions in different Balochi dialects from a diachronic and an areal linguistic point of view","authors":"Maryam Nourzaei","doi":"10.1017/s0041977x24000144","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The present study explores the progressive constructions in different Balochi dialects from a diachronic and an areal linguistic point of view. Previous studies on different Balochi dialects (Buddruss 1988; Baranzehi 2003; Farrell 2003; Axenov 2006; Ahangar 2007; Jahani and Korn 2009; Nourzaei et al. 2015; Korn and Nourzaei 2019; Korn 2020, 2017a and 2017b) have described progressive constructions, but discussion from a diachronic and an areal linguistic point of view is largely lacking. I will argue that the diversity of progressive constructions in Balochi dialects is a result of language contact and diffusion rather than an internal historical development that can be explained in terms of grammaticalization. In addition, there is no trace of a morphological progressive construction in written samples of Balochi. The general imperfective marker =a= (verbal clitic) covers ongoing meaning. To the extent that this marker has lost its ongoing meaning and become a general indicative marker in the present domain, the language has filled the progressive gap with new constructions which are basically a result of language and dialect contact. The new progressive constructions are mainly periphrastic constructions that represent either direct or indirect code copying from dominant languages and other Balochi dialects.","PeriodicalId":504770,"journal":{"name":"Bulletin of the School of Oriental and African Studies","volume":"59 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bulletin of the School of Oriental and African Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s0041977x24000144","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The present study explores the progressive constructions in different Balochi dialects from a diachronic and an areal linguistic point of view. Previous studies on different Balochi dialects (Buddruss 1988; Baranzehi 2003; Farrell 2003; Axenov 2006; Ahangar 2007; Jahani and Korn 2009; Nourzaei et al. 2015; Korn and Nourzaei 2019; Korn 2020, 2017a and 2017b) have described progressive constructions, but discussion from a diachronic and an areal linguistic point of view is largely lacking. I will argue that the diversity of progressive constructions in Balochi dialects is a result of language contact and diffusion rather than an internal historical development that can be explained in terms of grammaticalization. In addition, there is no trace of a morphological progressive construction in written samples of Balochi. The general imperfective marker =a= (verbal clitic) covers ongoing meaning. To the extent that this marker has lost its ongoing meaning and become a general indicative marker in the present domain, the language has filled the progressive gap with new constructions which are basically a result of language and dialect contact. The new progressive constructions are mainly periphrastic constructions that represent either direct or indirect code copying from dominant languages and other Balochi dialects.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
从异时空和地域语言学角度看不同俾路支方言中的递进结构
本研究从异时空语言学的角度探讨了不同俾路支方言中的进行时结构。之前关于不同俾路支方言的研究(Buddruss 1988;Baranzehi 2003;Farrell 2003;Axenov 2006;Ahangar 2007;Jahani 和 Korn 2009;Nourzaei 等人,2015;Korn 和 Nourzaei 2019;Korn 2020、2017a 和 2017b)已经描述了递进结构,但大多缺乏从对时和区域语言学角度的讨论。我将论证,俾路支方言中递进结构的多样性是语言接触和传播的结果,而不是可以用语法化来解释的内部历史发展。此外,在俾路支语的书面样本中没有形态上的进行时结构的痕迹。一般非完成时标记 =a=(动词性附着语)包含持续的意义。由于该标记已失去其持续性意义,而成为目前领域中的一般指示标记,因此该语言用新的结构填补了级进结构的空白,这些新结构基本上是语言和方言接触的结果。新的进行时结构主要是会话结构,代表了从主流语言和其他俾路支方言中直接或间接复制的代码。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The Seventh Dalai Lama's residence in Kham: Gartar Monastery interactions with indigenous chiefs and the Qing court Revisiting the date of Hiḍimbā Devī temple, Manali, Kulu (Himachal Pradesh): a study of epigraphic evidence Progressive constructions in different Balochi dialects from a diachronic and an areal linguistic point of view Another character for the word “rice plant” in Old Chinese A. Sirry Mun'im: The Qur'an with Cross-References ix, 683 pp. Berlin: Walter de Gruyter, 2022. ISBN 978 3 11077915 8.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1