Bilinguals from Larynx to Lips: Exploring Bilingual Articulatory Strategies with Anatomic MRI Data

IF 1.1 2区 文学 Q3 AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY Language and Speech Pub Date : 2024-04-29 DOI:10.1177/00238309231224790
Pierre Badin, Thomas R. Sawallis, Marija Tabain, Laurent Lamalle
{"title":"Bilinguals from Larynx to Lips: Exploring Bilingual Articulatory Strategies with Anatomic MRI Data","authors":"Pierre Badin, Thomas R. Sawallis, Marija Tabain, Laurent Lamalle","doi":"10.1177/00238309231224790","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The goal of this article is to illustrate the use of MRI for exploring bi- and multi-lingual articulatory strategies. One male and one female speaker recorded sets of static midsagittal MRIs of the whole vocal tract, producing vowels as well as consonants in various vowel contexts in either the male’s two or the female’s three languages. Both speakers were native speakers of English (American and Australian English, respectively), and both were fluent L2 speakers of French. In addition, the female speaker was a heritage speaker of Croatian. Articulatory contours extracted from the MRIs were subsequently used at three progressively more compact and abstract levels of analysis. (1) Direct comparison of overlaid contours was used to assess whether phones analogous across L1 and L2 are similar or dissimilar, both overall and in specific vocal tract regions. (2) Consonant contour variability along the vocal tract due to vowel context was determined using dispersion ellipses and used to explore the variable resistance to coarticulation for non-analogous rhotics and analogous laterals in Australian, French, and Croatian. (3) Articulatory modeling was used to focus on specific articulatory gestures (tongue position and shape, lip protrusion, laryngeal height, etc.) and then to explore the articulatory strategies in the speakers’ interlanguages for production of the French front rounded vowel series. This revealed that the Australian and American speakers used different strategies to produce the non-analogous French vowel series. We conclude that MRI-based articulatory data constitute a very rich and underused source of information that amply deserves applications to the study of L2 articulation and bilingual and multi-lingual speech.","PeriodicalId":51255,"journal":{"name":"Language and Speech","volume":"40 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.1000,"publicationDate":"2024-04-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language and Speech","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/00238309231224790","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The goal of this article is to illustrate the use of MRI for exploring bi- and multi-lingual articulatory strategies. One male and one female speaker recorded sets of static midsagittal MRIs of the whole vocal tract, producing vowels as well as consonants in various vowel contexts in either the male’s two or the female’s three languages. Both speakers were native speakers of English (American and Australian English, respectively), and both were fluent L2 speakers of French. In addition, the female speaker was a heritage speaker of Croatian. Articulatory contours extracted from the MRIs were subsequently used at three progressively more compact and abstract levels of analysis. (1) Direct comparison of overlaid contours was used to assess whether phones analogous across L1 and L2 are similar or dissimilar, both overall and in specific vocal tract regions. (2) Consonant contour variability along the vocal tract due to vowel context was determined using dispersion ellipses and used to explore the variable resistance to coarticulation for non-analogous rhotics and analogous laterals in Australian, French, and Croatian. (3) Articulatory modeling was used to focus on specific articulatory gestures (tongue position and shape, lip protrusion, laryngeal height, etc.) and then to explore the articulatory strategies in the speakers’ interlanguages for production of the French front rounded vowel series. This revealed that the Australian and American speakers used different strategies to produce the non-analogous French vowel series. We conclude that MRI-based articulatory data constitute a very rich and underused source of information that amply deserves applications to the study of L2 articulation and bilingual and multi-lingual speech.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
从喉咙到嘴唇的双语:利用核磁共振成像解剖数据探索双语发音策略
本文旨在说明核磁共振成像在探索双语和多语发音策略中的应用。一男一女两位说话者分别记录了全声道的静态中矢状面核磁共振成像,在各种元音语境下发出元音和辅音,男的使用两种语言,女的使用三种语言。两人的母语都是英语(分别为美式英语和澳大利亚英语),并且都是流利的法语第二语言使用者。此外,女性说话者还会说克罗地亚语。从核磁共振成像中提取的发音轮廓随后被用于三个逐渐紧凑和抽象的分析层次。(1) 重叠轮廓的直接比较用于评估 L1 和 L2 中类似的电话在整体和特定声道区域是相似还是不相似。(2) 使用离散椭圆来确定元音上下文导致的声道上的辅音轮廓变化,并用于探索澳大利亚语、法语和克罗地亚语中非类比元音和类比侧元音的共发音阻力变化。(3) 通过发音建模来关注特定的发音姿态(舌位和舌形、嘴唇前突、喉头高度等),然后探索说话者在法语前圆元音系列的跨语言发音策略。结果发现,澳大利亚和美国的说话者使用不同的策略来发出非类比的法语元音系列。我们的结论是,基于核磁共振成像的发音数据是一种非常丰富且未被充分利用的信息来源,值得应用于第二语言发音以及双语和多语言语音的研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Language and Speech
Language and Speech AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY-
CiteScore
4.00
自引率
5.60%
发文量
39
审稿时长
>12 weeks
期刊介绍: Language and Speech is a peer-reviewed journal which provides an international forum for communication among researchers in the disciplines that contribute to our understanding of the production, perception, processing, learning, use, and disorders of speech and language. The journal accepts reports of original research in all these areas.
期刊最新文献
Perceptually Easy Second-Language Phones Are Not Always Easy: The Role of Orthography and Phonology in Schwa Realization in Second-Language French. Child Consonant Harmony Revisited: The Role of Lexical Memory Constraints and Segment Repetition. Processing of English Coda Laterals in L2 Listeners: An Eye-Tracking Study. Contrastive Alveolar/Retroflex Phonemes in Singapore Mandarin Bilinguals: Comprehension Rates for Articulations in Different Accents, and Acoustic Analysis of Productions. English Vowel Discrimination and Perceptual Assimilation by Japanese Listeners.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1