Métodos de la mediación de cultura en el entrenamiento práctico de futuros/as profesores/as de Alemán como Lengua Extranjera

Alexandra Treder
{"title":"Métodos de la mediación de cultura en el entrenamiento práctico de futuros/as profesores/as de Alemán como Lengua Extranjera","authors":"Alexandra Treder","doi":"10.29057/lc.v5i10.12379","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En este estudio se investigan los métodos de enseñanza propuestos para la mediación de cultura y utilizados por futuros/as docentes de alemán como Lengua Extranjera, utilizando un enfoque cualitativo y hermenéutico. Se analizan datos de un módulo de formación docente de la maestría internacional en alemán como Lengua Extranjera/Segunda Lengua ofrecida por la Friedrich-Schiller-Universität Jena de Alemania, donde los/las participantes impartieron un curso en línea a estudiantes de una universidad japonesa, enfocándose en el aprendizaje cultural. Dentro del módulo, discutieron sus planes de lección, los/las participantes llevaron a cabo las clases y posteriormente reflexionaron sobre sus prácticas de enseñanza, explorando y criticando la aplicación práctica de sus habilidades docentes. El análisis, realizado utilizando el análisis de contenido evaluativo cualitativo siguiendo el enfoque de Kuckartz (2018), revela una preferencia por métodos distributivos/instructivos, con cierto reconocimiento de enfoques interactivos y colaborativos. Se evidencia una tendencia tanto hacia prácticas repetitivas como hacia prácticas reflexivas, con un enfoque predominante en contenido específico de una supuesta cultura objetivo más que intercultural o transcultural. El estudio destaca la necesidad de equilibrar la transmisión de conocimientos con el desarrollo de habilidades críticas y reflexivas en la mediación de cultura. Subraya la importancia de incorporar métodos colaborativos e interactivos, promoviendo una actitud crítica necesaria en profesores/as y aprendices de idiomas. En conclusión, aboga por una enseñanza adaptativa y reflexiva como elemento esencial en la formación de futuros/as profesores/as de idiomas en contextos globalizados.","PeriodicalId":235847,"journal":{"name":"Revista Lengua y Cultura","volume":"352 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-05-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Lengua y Cultura","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29057/lc.v5i10.12379","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

En este estudio se investigan los métodos de enseñanza propuestos para la mediación de cultura y utilizados por futuros/as docentes de alemán como Lengua Extranjera, utilizando un enfoque cualitativo y hermenéutico. Se analizan datos de un módulo de formación docente de la maestría internacional en alemán como Lengua Extranjera/Segunda Lengua ofrecida por la Friedrich-Schiller-Universität Jena de Alemania, donde los/las participantes impartieron un curso en línea a estudiantes de una universidad japonesa, enfocándose en el aprendizaje cultural. Dentro del módulo, discutieron sus planes de lección, los/las participantes llevaron a cabo las clases y posteriormente reflexionaron sobre sus prácticas de enseñanza, explorando y criticando la aplicación práctica de sus habilidades docentes. El análisis, realizado utilizando el análisis de contenido evaluativo cualitativo siguiendo el enfoque de Kuckartz (2018), revela una preferencia por métodos distributivos/instructivos, con cierto reconocimiento de enfoques interactivos y colaborativos. Se evidencia una tendencia tanto hacia prácticas repetitivas como hacia prácticas reflexivas, con un enfoque predominante en contenido específico de una supuesta cultura objetivo más que intercultural o transcultural. El estudio destaca la necesidad de equilibrar la transmisión de conocimientos con el desarrollo de habilidades críticas y reflexivas en la mediación de cultura. Subraya la importancia de incorporar métodos colaborativos e interactivos, promoviendo una actitud crítica necesaria en profesores/as y aprendices de idiomas. En conclusión, aboga por una enseñanza adaptativa y reflexiva como elemento esencial en la formación de futuros/as profesores/as de idiomas en contextos globalizados.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
未来德语教师实践培训中的文化调解方法
本研究采用定性和诠释学方法,对未来德语作为外语的教师所使用的文化中介教学方法进行了调查。研究分析了德国耶拿弗里德里希-席勒大学德语作为外语/第二语言国际硕士学位教师培训模块中的数据,在该模块中,参与者为来自日本大学的学生讲授了一门在线课程,重点是文化学习。在这一模块中,他们讨论了各自的教案,学员们进行了授课,然后对自己的教学实践进行了反思,探讨并批评了教学技能的实际应用。按照库卡茨(2018)的方法,使用定性评价内容分析进行的分析表明,学员们偏好分配式/教学式方法,并在一定程度上认可互动式和协作式方法。重复性和反思性实践的倾向都很明显,主要侧重于假定目标文化的特定内容,而不是跨文化或跨文化的内容。本研究强调了在文化中介中平衡知识传播与批判性和反思性技能发展的必要性。它强调了采用合作和互动方法的重要性,促进了教师和语言学习者所需的批判态度。最后,研究提倡适应性和反思性教学,将其作为在全球化背景下培训未来语言教师的一个基本要素。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Conectando aprendizajes desde Telegram y a través de ChatGPT Künstliche Intelligenz im DaF-Unterricht. Mediation mit KI-Anwendungen fördern. The Impact of Online Informal Learning Of English (OILE) Through Fandom Participation El aprendizaje cooperativo como herramienta de enseñanza del inglés como LEX en un grupo multinivel de bachillerato Métodos de la mediación de cultura en el entrenamiento práctico de futuros/as profesores/as de Alemán como Lengua Extranjera
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1