{"title":"Así de (que) como introductor de estilo directo en el español de México. Un estudio a partir del análisis de corpus","authors":"Josaphat Enrique Guillén Escamilla","doi":"10.25115/oralia.v27i1.8931","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n\n\nEste trabajo tiene dos objetivos principales: (i) describir las funciones de así de (que) como introductor de discurso en estilo directo en el español de México y (ii) analizar la influencia de los factores sociales: área geográfica, sexo, edad y nivel de instrucción en su uso. Para tales fines, se consultaron tres corpus, uno de Ciudad de México (Martín Butragueño y Lastra 2011-2015) y dos panhispánicos (preseea 2014-; Ameresco, Albelda y Estellés 2022). Los resultados sugieren que así de (que) es una marca de paso al estilo directo que sirve para mostrar, de manera teatralizada, las circunstancias originales de la narración y que, además, ha ido ganando presencia en los años recientes. En cuanto a los rasgos sociales, se encontró que las mujeres, los jóvenes y el nivel de instrucción medio promueven su uso, mientras que el nivel de instrucción bajo y los mayores lo evitan. Finalmente, su empleo fuera de México es bastante periférico, de modo que puede considerarse como una marca particular de esta variante del español.\n\n\n","PeriodicalId":346016,"journal":{"name":"Oralia: análisis del discurso oral","volume":"6 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Oralia: análisis del discurso oral","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25115/oralia.v27i1.8931","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Este trabajo tiene dos objetivos principales: (i) describir las funciones de así de (que) como introductor de discurso en estilo directo en el español de México y (ii) analizar la influencia de los factores sociales: área geográfica, sexo, edad y nivel de instrucción en su uso. Para tales fines, se consultaron tres corpus, uno de Ciudad de México (Martín Butragueño y Lastra 2011-2015) y dos panhispánicos (preseea 2014-; Ameresco, Albelda y Estellés 2022). Los resultados sugieren que así de (que) es una marca de paso al estilo directo que sirve para mostrar, de manera teatralizada, las circunstancias originales de la narración y que, además, ha ido ganando presencia en los años recientes. En cuanto a los rasgos sociales, se encontró que las mujeres, los jóvenes y el nivel de instrucción medio promueven su uso, mientras que el nivel de instrucción bajo y los mayores lo evitan. Finalmente, su empleo fuera de México es bastante periférico, de modo que puede considerarse como una marca particular de esta variante del español.