Two Languages, One Goal: Code-Switching in Doctor–Patient Communication in the Galician Healthcare System

IF 0.9 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Languages Pub Date : 2024-06-06 DOI:10.3390/languages9060209
Vanesa Rodríguez Tembrás
{"title":"Two Languages, One Goal: Code-Switching in Doctor–Patient Communication in the Galician Healthcare System","authors":"Vanesa Rodríguez Tembrás","doi":"10.3390/languages9060209","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper examines bilingual communications between family doctors and patients in Galicia (Spain). The study adopts a sociolinguistic and sociopragmatic approach to analyze how language choice and code-switching (CS) impact their interactions. The main objectives are understanding language dynamics within a speech community and identifying factors influencing language use in healthcare, focusing on language alternation, associated with language choice, and language accommodation. The research utilized a twofold dataset. First, a corpus of 586 audio-recorded medical consultations and eight semi-structured interviews with all participating doctors offered real-life linguistic dynamics between doctors and patients. Additionally, a second dataset with 208 questionnaires and 15 semi-structured interviews provided insights into language preferences and attitudes, inside and outside the doctor’s office. The findings indicate that doctors and patients strategically select and switch between Spanish and Galician to achieve communication goals. Approximately half of the consultations are bilingual, either with or without code-switching, showing that language negotiation is key in the Galician healthcare system. The insights gained can inform healthcare professionals, policymakers, and language planners in developing strategies to improve communication. The study also provides contextual data for understanding the role of language in shaping social dynamics beyond the healthcare setting.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2024-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Languages","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3390/languages9060209","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper examines bilingual communications between family doctors and patients in Galicia (Spain). The study adopts a sociolinguistic and sociopragmatic approach to analyze how language choice and code-switching (CS) impact their interactions. The main objectives are understanding language dynamics within a speech community and identifying factors influencing language use in healthcare, focusing on language alternation, associated with language choice, and language accommodation. The research utilized a twofold dataset. First, a corpus of 586 audio-recorded medical consultations and eight semi-structured interviews with all participating doctors offered real-life linguistic dynamics between doctors and patients. Additionally, a second dataset with 208 questionnaires and 15 semi-structured interviews provided insights into language preferences and attitudes, inside and outside the doctor’s office. The findings indicate that doctors and patients strategically select and switch between Spanish and Galician to achieve communication goals. Approximately half of the consultations are bilingual, either with or without code-switching, showing that language negotiation is key in the Galician healthcare system. The insights gained can inform healthcare professionals, policymakers, and language planners in developing strategies to improve communication. The study also provides contextual data for understanding the role of language in shaping social dynamics beyond the healthcare setting.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
两种语言,一个目标:加利西亚医疗系统中医患交流中的代码转换
本文研究了加利西亚(西班牙)家庭医生与患者之间的双语交流。研究采用社会语言学和社会语用学方法,分析语言选择和语码转换(CS)如何影响他们之间的互动。研究的主要目的是了解语言社区内的语言动态,找出影响医疗保健领域语言使用的因素,重点关注与语言选择和语言调适相关的语言交替。研究利用了一个双重数据集。首先,由 586 个医疗咨询录音和 8 个半结构式访谈组成的语料库为所有参与研究的医生提供了真实的医患语言动态。此外,第二个数据集包括 208 份调查问卷和 15 次半结构式访谈,有助于深入了解医生诊室内外的语言偏好和态度。研究结果表明,医生和患者会策略性地选择和转换西班牙语和加利西亚语,以实现交流目标。约有一半的咨询是双语的,有的有代码转换,有的没有,这表明语言协商在加利西亚医疗系统中至关重要。所获得的见解可为医疗保健专业人士、政策制定者和语言规划者提供信息,帮助他们制定改善沟通的策略。这项研究还提供了背景数据,有助于理解语言在医疗环境之外塑造社会动态的作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Languages
Languages Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
1.40
自引率
22.20%
发文量
282
审稿时长
11 weeks
期刊最新文献
A Systematic Review of Empirical Mobile-Assisted Pronunciation Studies through a Perception–Production Lens Amplifying Parental Views about Language Choice When Raising Multilingual Children: Towards a Family-Centered Approach in Professional Contexts Causal Relations and Cohesive Strategies in the Narratives of Heritage Speakers of Russian in Their Two Languages Mind the Gap! Null Modals (and Other Functional Verbs) in Finite Complementation in Italo-Greek Chilean Spanish Intonational Plateaus and Their Pragmatic Functions: A Case of Contact with Mapudungun
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1