The Najdi Arabic Corpus: a new corpus for an underrepresented Arabic dialect

IF 1.7 3区 计算机科学 Q3 COMPUTER SCIENCE, INTERDISCIPLINARY APPLICATIONS Language Resources and Evaluation Pub Date : 2024-07-02 DOI:10.1007/s10579-024-09749-5
Rukayah Alhedayani
{"title":"The Najdi Arabic Corpus: a new corpus for an underrepresented Arabic dialect","authors":"Rukayah Alhedayani","doi":"10.1007/s10579-024-09749-5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>This paper presents a new corpus for a dialect of Arabic spoken in the central region of Saudi Arabia: the Najdi Arabic Corpus. This is the first publicly available corpus for this dialect. Audio clips gathered for the purpose of compiling the NAC are of three types: 1. 15-min recordings of interviews with people telling stories about their lives, 2. recordings of varying lengths taken from YouTube, and 3. very short recordings between 2 to 7 min long taken from other social media outlets such as WhatsApp and Snapchat. The total size of the corpus is 275,134 of part-of-speech tagged tokens gathered from different regions of Najd.</p>","PeriodicalId":49927,"journal":{"name":"Language Resources and Evaluation","volume":"111 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.7000,"publicationDate":"2024-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Resources and Evaluation","FirstCategoryId":"94","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1007/s10579-024-09749-5","RegionNum":3,"RegionCategory":"计算机科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"COMPUTER SCIENCE, INTERDISCIPLINARY APPLICATIONS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper presents a new corpus for a dialect of Arabic spoken in the central region of Saudi Arabia: the Najdi Arabic Corpus. This is the first publicly available corpus for this dialect. Audio clips gathered for the purpose of compiling the NAC are of three types: 1. 15-min recordings of interviews with people telling stories about their lives, 2. recordings of varying lengths taken from YouTube, and 3. very short recordings between 2 to 7 min long taken from other social media outlets such as WhatsApp and Snapchat. The total size of the corpus is 275,134 of part-of-speech tagged tokens gathered from different regions of Najd.

Abstract Image

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
纳杰迪阿拉伯语语料库:一种代表性不足的阿拉伯语方言的新语料库
本文为沙特阿拉伯中部地区的一种阿拉伯语方言提供了一个新语料库:Najdi 阿拉伯语语料库。这是该方言的第一个公开语料库。为编制 NAC 而收集的音频片段有三种类型:1. 15 分钟的采访录音,讲述人们的生活故事;2. 来自 YouTube 的不同长度的录音;3. 来自 WhatsApp 和 Snapchat 等其他社交媒体的 2 到 7 分钟的超短录音。语料库的总规模为 275,134 个语音部分标记词块,收集自纳杰德的不同地区。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Language Resources and Evaluation
Language Resources and Evaluation 工程技术-计算机:跨学科应用
CiteScore
6.50
自引率
3.70%
发文量
55
审稿时长
>12 weeks
期刊介绍: Language Resources and Evaluation is the first publication devoted to the acquisition, creation, annotation, and use of language resources, together with methods for evaluation of resources, technologies, and applications. Language resources include language data and descriptions in machine readable form used to assist and augment language processing applications, such as written or spoken corpora and lexica, multimodal resources, grammars, terminology or domain specific databases and dictionaries, ontologies, multimedia databases, etc., as well as basic software tools for their acquisition, preparation, annotation, management, customization, and use. Evaluation of language resources concerns assessing the state-of-the-art for a given technology, comparing different approaches to a given problem, assessing the availability of resources and technologies for a given application, benchmarking, and assessing system usability and user satisfaction.
期刊最新文献
Sentiment analysis dataset in Moroccan dialect: bridging the gap between Arabic and Latin scripted dialect Studying word meaning evolution through incremental semantic shift detection PARSEME-AR: Arabic reference corpus for multiword expressions using PARSEME annotation guidelines Normalized dataset for Sanskrit word segmentation and morphological parsing Conversion of the Spanish WordNet databases into a Prolog-readable format
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1