Framing the Research and Engaging the Reader in Graduate Engineering Students’ Abstracts

IF 1 4区 教育学 Q3 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Chinese Journal of Applied Linguistics Pub Date : 2024-07-03 DOI:10.1515/cjal-2024-0205
Vesna Bogdanović, Dragana Gak
{"title":"Framing the Research and Engaging the Reader in Graduate Engineering Students’ Abstracts","authors":"Vesna Bogdanović, Dragana Gak","doi":"10.1515/cjal-2024-0205","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Writing an abstract is a challenging assignment for graduate students as it requires condensing all the extensive research into a few sentences, providing sufficient background knowledge, and presenting findings compellingly to the academic community. This study observes how graduate engineering students cope with writing their abstracts for their first published papers, with a specific focus on metadiscourse. The study is based on the learner corpus of 1,746 abstracts (117,535 words) written by non-native English speakers in English and Serbian during their Master’s studies. The research follows Hyland’s taxonomy, focusing on interactive frame markers and interactional engagement markers, together with metadiscursive nouns in order to uncover cross-linguistic patterns and pedagogical implications. The comparison of the absolute and relative frequency with statistical significance and log likelihood between Serbian and English sub-corpora demonstrates that students tend to use frame markers with greater frequency in Serbian abstracts than in English ones. Additionally, engagement markers, and especially directives, are used twice as often as frame markers in both sub-corpora, with a higher prevalence in English abstracts. Following the qualitative and quantitative analyses, the findings offer pedagogical implications related to the range of frame markers and metadiscursive nouns used by students to introduce their research aims and the range of engagement markers used to engage readers in their research and thus claim their credibility in academic writing.","PeriodicalId":43185,"journal":{"name":"Chinese Journal of Applied Linguistics","volume":"5 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2024-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Chinese Journal of Applied Linguistics","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/cjal-2024-0205","RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Writing an abstract is a challenging assignment for graduate students as it requires condensing all the extensive research into a few sentences, providing sufficient background knowledge, and presenting findings compellingly to the academic community. This study observes how graduate engineering students cope with writing their abstracts for their first published papers, with a specific focus on metadiscourse. The study is based on the learner corpus of 1,746 abstracts (117,535 words) written by non-native English speakers in English and Serbian during their Master’s studies. The research follows Hyland’s taxonomy, focusing on interactive frame markers and interactional engagement markers, together with metadiscursive nouns in order to uncover cross-linguistic patterns and pedagogical implications. The comparison of the absolute and relative frequency with statistical significance and log likelihood between Serbian and English sub-corpora demonstrates that students tend to use frame markers with greater frequency in Serbian abstracts than in English ones. Additionally, engagement markers, and especially directives, are used twice as often as frame markers in both sub-corpora, with a higher prevalence in English abstracts. Following the qualitative and quantitative analyses, the findings offer pedagogical implications related to the range of frame markers and metadiscursive nouns used by students to introduce their research aims and the range of engagement markers used to engage readers in their research and thus claim their credibility in academic writing.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
工程学研究生论文摘要中的研究框架与读者参与
对于研究生来说,撰写论文摘要是一项极具挑战性的任务,因为它要求将所有广泛的研究工作浓缩成几句话,提供足够的背景知识,并将研究结果令人信服地呈现给学术界。本研究观察了工程学研究生如何应对首次发表论文的摘要写作,并特别关注了元话语。本研究以学习者语料库为基础,这些语料库包括非英语母语者在硕士学习期间用英语和塞尔维亚语撰写的 1,746 篇摘要(117,535 个单词)。研究遵循 Hyland 的分类法,重点关注互动框架标记和互动参与标记,以及元杂念名词,以揭示跨语言模式和教学意义。通过比较塞尔维亚语和英语子语料库之间的绝对频率和相对频率、统计显著性和对数可能性,可以发现学生在塞尔维亚语摘要中使用框架标记的频率往往高于英语摘要。此外,在两个子语料库中,参与标记,尤其是指令标记的使用频率是框架标记的两倍,而在英语摘要中使用频率更高。在定性和定量分析之后,研究结果对教学产生了影响,这些影响涉及学生在介绍其研究目的时所使用的框架标记和元支配名词的范围,以及在吸引读者参与其研究从而在学术写作中宣称其可信度时所使用的参与标记的范围。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Chinese Journal of Applied Linguistics
Chinese Journal of Applied Linguistics EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
CiteScore
1.50
自引率
0.00%
发文量
377
期刊介绍: The Chinese Journal of Applied Linguistics (CJAL) (formerly known as Teaching English in China – CELEA Journal) was created in 1978 as a newsletter by the British Council, Beijing. It is the affiliated journal of the China English Language Education Association (founded in 1981 and now the Chinese affiliate of AILA [International Association of Applied Linguistics]). The Chinese Journal of Applied Linguistics is the only English language teaching (ELT) journal in China that is published in English, serving as a window to Chinese reform on ELT for professionals in China and around the world. The journal is internationally focused, fully refereed, and its articles address a wide variety of topics in Chinese applied linguistics which include – but also reach beyond – the topics of language education and second language acquisition.
期刊最新文献
Metadiscourse in MOOC Video Lectures: Comparison with University Lectures and Disciplinary Variation “Here, We Investigate If There Is …”: A Functional Investigation of Self-Mentions in Research Article Abstracts Building Successful Communication in EMI Contexts: A Multimodal Approach to Organizational Metadiscourse in Intercultural Lectures One Journal, Different Practices: A Corpus-Based Study of Interactive Metadiscourse in Applied Linguistics Digesting Psychology: Metadiscourse as a Recontextualising Tool in the Digital Communication of Disciplinary Research
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1