AYVAZ’IN KAÇIRILIŞI VE AVAZHAN VARYANTLARI ARASINDAKİ BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR-MOTİFLER VE GELENEKLER

Filiz Kırbaşoğlu
{"title":"AYVAZ’IN KAÇIRILIŞI VE AVAZHAN VARYANTLARI ARASINDAKİ BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR-MOTİFLER VE GELENEKLER","authors":"Filiz Kırbaşoğlu","doi":"10.46790/erzisosbil.1484527","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Destanlar, milletlerin en eski eserlerinden biridir. Bunlardan biri, geniş bir coğrafyada anlatılan Köroğlu Destanıdır. İki farklı alana ait olarak kabul edilen Anadolu ve Özbek Köroğlu Destanı olaylar, isimler, motifler gibi konularda birtakım benzerliklere ve farklılıklara sahiptir. Bu da anlatıldığı toplulukların tarihi, hayat ve dil anlayışlarından kaynaklanmaktadır. Başkahraman Köroğlu’nun iki alanda, özellikle ailesi, ortaya çıkışı, isim alması, sosyal durumu farklılık göstermektedir. Bu yazıda üzerinde durulacak olan Anadolu ve Özbek Köroğlu Destanının Ayvaz’ın Kaçırılışı ve Avazhan varyantları karşılaştırıldığında, yine bazı farklılıklar ve benzerlikler göze çarpar. Ayvaz-Avaz, Köroğlu-Goroğlu tarafından birtakım hilelerle kaçırılıp evlat edinilen gençlerdir. Köroğlu Destanı denildiğinde ilk akla gelecek ortak unsurlardan biri Kırat’tır. Atın Türkler’in hayatında önemli bir yeri vardır. Hızır, Kırk Çiltan (Kırklar) gibi ruhanî varlıklar da yine halk hikayeleri, destanlar gibi ürünlerde gördüğümüz dinsel motiflerdendir. Bazı edebiyat ürünlerinde karşılaşılan eşcinsel çizgiye bu varyantlarda da rastlanır. Anadolu’da gömleğinden geçirerek evlat edinme âdeti, Özbek kültüründe yakasından salıp eteğinden çıkarmak ifadesiyle görülmektedir.","PeriodicalId":506490,"journal":{"name":"Erzincan Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi","volume":" 16","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Erzincan Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46790/erzisosbil.1484527","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Destanlar, milletlerin en eski eserlerinden biridir. Bunlardan biri, geniş bir coğrafyada anlatılan Köroğlu Destanıdır. İki farklı alana ait olarak kabul edilen Anadolu ve Özbek Köroğlu Destanı olaylar, isimler, motifler gibi konularda birtakım benzerliklere ve farklılıklara sahiptir. Bu da anlatıldığı toplulukların tarihi, hayat ve dil anlayışlarından kaynaklanmaktadır. Başkahraman Köroğlu’nun iki alanda, özellikle ailesi, ortaya çıkışı, isim alması, sosyal durumu farklılık göstermektedir. Bu yazıda üzerinde durulacak olan Anadolu ve Özbek Köroğlu Destanının Ayvaz’ın Kaçırılışı ve Avazhan varyantları karşılaştırıldığında, yine bazı farklılıklar ve benzerlikler göze çarpar. Ayvaz-Avaz, Köroğlu-Goroğlu tarafından birtakım hilelerle kaçırılıp evlat edinilen gençlerdir. Köroğlu Destanı denildiğinde ilk akla gelecek ortak unsurlardan biri Kırat’tır. Atın Türkler’in hayatında önemli bir yeri vardır. Hızır, Kırk Çiltan (Kırklar) gibi ruhanî varlıklar da yine halk hikayeleri, destanlar gibi ürünlerde gördüğümüz dinsel motiflerdendir. Bazı edebiyat ürünlerinde karşılaşılan eşcinsel çizgiye bu varyantlarda da rastlanır. Anadolu’da gömleğinden geçirerek evlat edinme âdeti, Özbek kültüründe yakasından salıp eteğinden çıkarmak ifadesiyle görülmektedir.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
艾瓦兹的绑架》与《阿瓦赞》变体的异同--主题与传统
史诗是最古老的民族作品之一。柯罗格鲁史诗》就是其中之一,它讲述了一个广阔的地域。安纳托利亚和乌兹别克的《柯罗格鲁史诗》被认为属于两个不同的地区,但在事件、名称、主题等题材上却有异曲同工之处。这是由于故事发生地社区的历史、生活和语言理解造成的。主人公科罗格鲁的社会地位,尤其是他的家庭、出身、姓名和社会地位在两个地区有所不同。本文将讨论安纳托利亚语和乌兹别克语《柯罗格鲁史诗》的变体《阿瓦兹-阿瓦兹》(Ayvaz'ın Kaçırılılışı)和《阿瓦兹》(Avazhan)变体,在比较这两个变体时,一些异同点凸显出来。艾瓦兹-阿瓦兹是被绑架的年轻人,他们通过一些手段被科罗格鲁-戈罗格鲁收养。说到《哥罗格鲁史诗》,人们首先想到的一个共同元素就是马。马在土耳其人的生活中占有重要地位。我们在民间故事和史诗等产品中看到的宗教主题还包括赫哲尔(Hızır)、克尔克-奇尔坦(Kırk Çiltan (Kırklar))等神灵。一些文学作品中出现的同性恋也出现在这些变体中。安纳托利亚通过衬衫领养孩子的习俗在乌兹别克文化中表现为让孩子从领子里出来和从裙子里出来。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
AYVAZ’IN KAÇIRILIŞI VE AVAZHAN VARYANTLARI ARASINDAKİ BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR-MOTİFLER VE GELENEKLER BİR OSMANLI ŞEHZADESİNİN İLMİ TERCİHLERİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME: “ŞEHZADE KORKUD” SOSYAL YAPILANDIRMACI YAKLAŞIM AÇISINDAN ALMANCA DERS KİTAPLARINDA BİR KÜLTÜRLERARASI UNSUR OLARAK TOPLUMSAL CİNSİYET EKRANLI ARAÇLARLA DÜZENLENEN İSG EĞİTİMLERİNDE SANAL GERÇEKLİK UYGULAMASININ SÜRDÜRÜLEBİLİR BAŞARISI TÜRK KÜLTÜR MİLLİYETÇİLİĞİNDE MİLLÎ DİLİN ÖNEMİ: NECMETTİN HACIEMİNOĞLU VE DİL MESELESİ
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1