Challenges and possibilities in compiling Aeronautical English corpora: The case of the Aerocorpus

Patricia Tosqui-Lucks , Malila Carvalho de Almeida Prado , Aline Pacheco , Angela Carolina de Moraes Garcia , Ana Lucia Tavares Monteiro
{"title":"Challenges and possibilities in compiling Aeronautical English corpora: The case of the Aerocorpus","authors":"Patricia Tosqui-Lucks ,&nbsp;Malila Carvalho de Almeida Prado ,&nbsp;Aline Pacheco ,&nbsp;Angela Carolina de Moraes Garcia ,&nbsp;Ana Lucia Tavares Monteiro","doi":"10.1016/j.rmal.2024.100135","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>Authentic materials are an important resource for teaching and assessment, especially when it comes to English for Specific Purposes. To this end, corpus linguistics has developed a supporting role as it provides a wide range of possibilities for extracting and exploring authentic data. With regard to Aeronautical English (AE), which refers to oral communications between pilots and air traffic controllers (ATCOs), corpora offer substantial benefits in the development of teaching and testing materials. However, putting together corpora in the context of AE faces challenges in availability, selection, compilation, and copyright issues as some countries limit access to radiotelephony communications due to their sensitive content. This paper reports the experience of compiling a collaborative corpus called “Aerocorpus” proposed during two webinars held for AE teachers and testers from all over the world. The compilation methodology aims to address the aforementioned challenges and offer alternative solutions. Despite existing limitations, we see considerable gains in using authentic materials and are looking into ways of protecting the “black box” containing sensitive information while continuing to compile the corpus, which currently features 38,135 words from 45 situations, and to make it available to a wider community of AE professionals.</p></div>","PeriodicalId":101075,"journal":{"name":"Research Methods in Applied Linguistics","volume":"3 3","pages":"Article 100135"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Research Methods in Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2772766124000417","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Authentic materials are an important resource for teaching and assessment, especially when it comes to English for Specific Purposes. To this end, corpus linguistics has developed a supporting role as it provides a wide range of possibilities for extracting and exploring authentic data. With regard to Aeronautical English (AE), which refers to oral communications between pilots and air traffic controllers (ATCOs), corpora offer substantial benefits in the development of teaching and testing materials. However, putting together corpora in the context of AE faces challenges in availability, selection, compilation, and copyright issues as some countries limit access to radiotelephony communications due to their sensitive content. This paper reports the experience of compiling a collaborative corpus called “Aerocorpus” proposed during two webinars held for AE teachers and testers from all over the world. The compilation methodology aims to address the aforementioned challenges and offer alternative solutions. Despite existing limitations, we see considerable gains in using authentic materials and are looking into ways of protecting the “black box” containing sensitive information while continuing to compile the corpus, which currently features 38,135 words from 45 situations, and to make it available to a wider community of AE professionals.

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
编纂航空英语语料库的挑战与可能性:Aerocorpus 案例
真实材料是教学和评估的重要资源,特别是在专门用途英语方面。为此,语料库语言学发挥了辅助作用,因为它为提取和探索真实数据提供了广泛的可能性。航空英语(AE)是指飞行员和空中交通管制员(ATCOs)之间的口头交流,语料库为教学和测试材料的开发提供了巨大的好处。然而,在 AE 的背景下建立语料库面临着可用性、选择、编译和版权问题等方面的挑战,因为有些国家因其敏感内容而限制使用无线电话通信。本文报告了在为来自世界各地的 AE 教师和测试人员举办的两次网络研讨会上提出的合作语料库 "Aerocorpus "的编纂经验。编纂方法旨在应对上述挑战并提供替代解决方案。尽管存在现有的局限性,但我们认为使用真实材料会有相当大的收获,并正在研究如何保护包含敏感信息的 "黑盒子",同时继续编纂语料库(目前包含来自 45 种情况的 38 135 个单词),并将其提供给更广泛的 AE 专业人员社区。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
4.10
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Editorial Board Toward ethical praxis in longitudinal research with children: Reflecting on ethical tensions in participatory research A conversation analysis-complex dynamics systems theory (CA-CDST) approach for analyzing longitudinal development in L2 pragmatics Categorising speakers’ language background: Theoretical assumptions and methodological challenges for learner corpus research Data from role plays and elicited conversations: What do they show about L2 interactional competence?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1