Polish Translation and Validation of the SCHNOS (Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey) Questionnaire.

IF 1 Q3 OTORHINOLARYNGOLOGY Polish Journal of Otolaryngology Pub Date : 2024-07-21 DOI:10.5604/01.3001.0054.4820
Marcin Jadczak, Sandra Krzywdzińska, Dariusz Jurkiewicz
{"title":"Polish Translation and Validation of the SCHNOS (Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey) Questionnaire.","authors":"Marcin Jadczak, Sandra Krzywdzińska, Dariusz Jurkiewicz","doi":"10.5604/01.3001.0054.4820","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>&lt;b&gt;Introduction:&lt;/b&gt; Rhinoseptoplasty procedures are focused not only on the aesthetic but also on the functional aspects. Surgical outcomes have to be evaluated in each patient. To date, the Polish literature has lacked a tool facilitating simultaneous assessment of rhinoseptoplasty's impact on both the external appearance and functionality of the nose.&lt;b&gt;Aim:&lt;/b&gt; The aim of this study was to translate, adapt, and validate the Polish version of the original SCHNOS (Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey) questionnaire as used for the assessment of the functional and aesthetic outcomes in patients after rhinoplasty.&lt;b&gt;Materials and methods:&lt;/b&gt; A total of 31 subjects (N = 24 [77.4%] women and N = 7 men [22.6%]) aged 19 through 55 years (M = 31.32; SD = 8.50) participated in the study. The SCHNOS questionnaire was translated in accordance with international guidelines. The psychometric accuracy of translation was tested in native speakers of Polish. The authors measured the internal consistency, correlatability, and repeatability of the instrument to determine its validity. The data were subjected to statistical analysis.&lt;b&gt;Results:&lt;/b&gt; The confirmatory factor analysis confirmed the two-factor structure of the scale. The satisfactory reliability amounted to 0.888 [95% CI: 0.804-0.940] for the SCHNOS-O and 0.883 [95% CI 0.795-0.937] for the SCHNOS-C scale. Differential accuracy was confirmed by AVE values of &gt; 0.5 as well as by correlation of the results with the Rhinoplasty Outcome Evaluation (ROE) questionnaire scores.&lt;b&gt;Conclusions:&lt;/b&gt; The SCHNOS questionnaire has been translated, adapted, and validated for use in the Polish-speaking population. The tool was found to be relevant and reliable.</p>","PeriodicalId":42608,"journal":{"name":"Polish Journal of Otolaryngology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2024-07-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Polish Journal of Otolaryngology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5604/01.3001.0054.4820","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"OTORHINOLARYNGOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

<b>Introduction:</b> Rhinoseptoplasty procedures are focused not only on the aesthetic but also on the functional aspects. Surgical outcomes have to be evaluated in each patient. To date, the Polish literature has lacked a tool facilitating simultaneous assessment of rhinoseptoplasty's impact on both the external appearance and functionality of the nose.<b>Aim:</b> The aim of this study was to translate, adapt, and validate the Polish version of the original SCHNOS (Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey) questionnaire as used for the assessment of the functional and aesthetic outcomes in patients after rhinoplasty.<b>Materials and methods:</b> A total of 31 subjects (N = 24 [77.4%] women and N = 7 men [22.6%]) aged 19 through 55 years (M = 31.32; SD = 8.50) participated in the study. The SCHNOS questionnaire was translated in accordance with international guidelines. The psychometric accuracy of translation was tested in native speakers of Polish. The authors measured the internal consistency, correlatability, and repeatability of the instrument to determine its validity. The data were subjected to statistical analysis.<b>Results:</b> The confirmatory factor analysis confirmed the two-factor structure of the scale. The satisfactory reliability amounted to 0.888 [95% CI: 0.804-0.940] for the SCHNOS-O and 0.883 [95% CI 0.795-0.937] for the SCHNOS-C scale. Differential accuracy was confirmed by AVE values of > 0.5 as well as by correlation of the results with the Rhinoplasty Outcome Evaluation (ROE) questionnaire scores.<b>Conclusions:</b> The SCHNOS questionnaire has been translated, adapted, and validated for use in the Polish-speaking population. The tool was found to be relevant and reliable.

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
SCHNOS(标准化舒适度和鼻腔健康结果调查)问卷的波兰语翻译和验证。
<b>引言:</b> 鼻隐窝成形术不仅注重美观,还注重功能。必须对每位患者的手术效果进行评估。迄今为止,波兰的文献还缺乏一种工具,可以同时评估鼻中隔成形术对鼻子外部外观和功能的影响。</b>目的:</b>本研究的目的是翻译、改编和验证波兰语版本的原始 SCHNOS(标准化外观和健康鼻部结果调查)问卷,用于评估鼻成形术后患者的功能和美学结果。<b>材料和方法:</b>共有 31 名受试者(女性 24 名 [77.4%] ,男性 7 名 [22.6%])参加了研究,年龄从 19 岁到 55 岁(男 = 31.32;女 = 8.50)。SCHNOS问卷根据国际指南进行了翻译。以波兰语为母语的人员对翻译的心理测量准确性进行了测试。作者测量了问卷的内部一致性、相关性和可重复性,以确定其有效性。对数据进行了统计分析。<b>结果:</b> 证实性因子分析证实了量表的双因子结构。SCHNOS-O量表的信度为0.888 [95% CI:0.804-0.940],SCHNOS-C量表的信度为0.883 [95% CI 0.795-0.937],信度令人满意。AVE值达到> 0.5,且结果与鼻整形术结果评估(ROE)问卷评分相关,这证实了SCHNOS问卷的准确性。结果表明,该工具具有相关性和可靠性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Polish Journal of Otolaryngology
Polish Journal of Otolaryngology OTORHINOLARYNGOLOGY-
CiteScore
1.30
自引率
16.70%
发文量
15
期刊最新文献
Memory Load Test - A Concept for Cognitive Reserve Evaluation with Auditory Perception. Contemporary directions in the therapy of sensory hearing loss. Polish cross-cultural adaptation of the Glasgow Benefit Inventory as an instrument for the post-intervention measurement of change after Gamma Knife treatment. Soft tissue sarcomas of the head and neck region: clinical and histopathological study of 39 patients. Polish Translation and Validation of the SCHNOS (Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey) Questionnaire.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1