Marginality Beyond Return: Us Cuban Performances in the 1980s and 1990s by Lillian Manzor (review)

IF 0.8 3区 艺术学 0 THEATER THEATRE JOURNAL Pub Date : 2024-07-23 DOI:10.1353/tj.2024.a932186
Eric Mayer-García
{"title":"Marginality Beyond Return: Us Cuban Performances in the 1980s and 1990s by Lillian Manzor (review)","authors":"Eric Mayer-García","doi":"10.1353/tj.2024.a932186","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\n<p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Marginality Beyond Return: Us Cuban Performances in the 1980s and 1990s</em> by Lillian Manzor <!-- /html_title --></li> <li> Eric Mayer-García </li> </ul> <em>MARGINALITY BEYOND RETURN: US CUBAN PERFORMANCES IN THE 1980s AND 1990s</em>. By Lillian Manzor. Routledge Advances in Theatre &amp; Performance Studies. London: Routledge, 2023; pp. 321. <p>Lillian Manzor’s <em>Marginality beyond Return: US Cuban Performances in the 1980s and 1990s</em> is the first critical book dedicated to Cuban theatre in the US. As Manzor recounts in the acknowledgements, this project began in 1990 during a conversation between the author and two playwrights outside the Duo Theatre in New York. That conversation <strong>[End Page 255]</strong> shifted her approach and quickly led to one of her first publications, in <em>GESTOS</em>, where she introduced early versions of several of the concepts and questions she considers in this present work. Fast forward to 2023, Manzor’s long-awaited monograph on US Cuban theatre, <em>Marginality beyond Return</em>, is the culmination of many years of careful thought, presentations, and publications on the subjects therein. The author makes several field-changing interventions, including introducing the term “US Cuban,” a hybrid identity-in-difference distinct from Cuban American. As Manzor argues, US Cuban playwrights did not conform to the paradigm of multiculturalism that opened opportunities in equity theatres during the decades of the Hispanic and the Latino. Rather, their plays presented latinidad as the antithesis to the homogeneous, commodifiable, and interchangeable Other multiculturalism sought to interpellate. The author’s historiography questions narratives of Latine theatre since the 1960s that associate its beginnings with community-based activism alone. Finally, Manzor calls for the continued development of Latine theatre archives, interdisciplinary and transnational research methods, and collaboration with artists in theatre research. The persuasive force behind Manzor’s arguments and her meticulously researched historiography is the archives she has assembled over the last three decades, working with artists to donate and with archivists to process collections in the Cuban Theater Digital Archive and the Cuban Heritage Collection at the University of Miami Libraries.</p> <p>Distinguishing her subjects from Cuban Americans, Manzor introduces the term “US Cuban,” which builds on the theories of Norma Alarcón and other Third World feminists to name a hybrid identity-in-difference. In presenting several case studies, Manzor forges a dynamic interdisciplinary discourse to theorize the cultural production of an “ensemble” of border-crossed—<em>atrevesados</em>, in Gloria Anzaldúa’s sense of the term—US Cuban artists whose theatre makes visible the hybrid, the abject, the intersectionally marginalized who are normatively erased by larger bifurcated paradigms of racial, gendered, sexual, political, and national identities. The book spotlights María Irene Fornés, Manuel Martín, Jr., Magali Alabau, Jorge Ignacio Cortiñas, Alina Troyano a.k.a. Carmelita Tropicana, and Alberto Sarraín. By presenting their work together, the author problematizes the neat teleology of activism to professionalization in the historiography of US Latine theatre while calling into question the literary, sociological, and historical foundations of studies on Cuban Americans.</p> <p>The book’s title paraphrases a poem by Lourdes Casal, Afro-Cuban author, intellectual, and activist. Casal’s poem, quoted in part as the introduction’s epigraph, expresses the experience of forever remaining a foreigner—whether in her adopted <em>patria chica</em> (“little homeland”) of New York or when she returns to the city of her birth—as a “marginality, immune to all turning back” (1). This is one example of how, throughout the book, Manzor organically adapts terms from artists themselves in her analysis of their work and theorization of said work’s larger meaning to US Cuban and Latine identity.</p> <p>The author herself identifies as US Cuban and carefully attends to her hybrid and shifting positionality—a Cuban-born immigrant, a racialized Latina, a transnational feminist, a university professor and intellectual—to situate herself in relation to social structures “as a seeing and speaking critic” (14). She draws on anecdotes of her own and of authors like María de los Angeles Torres or Melinda López as discursive instances of mise en abyme that continually connect theory with social and political contexts, one of many ways the book engages in what Anzaldúa and Cherríe Moraga would call theorizing in the flesh.</p> <p><em>Marginality beyond...</em></p> </p>","PeriodicalId":46247,"journal":{"name":"THEATRE JOURNAL","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2024-07-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"THEATRE JOURNAL","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/tj.2024.a932186","RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"THEATER","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:

  • Marginality Beyond Return: Us Cuban Performances in the 1980s and 1990s by Lillian Manzor
  • Eric Mayer-García
MARGINALITY BEYOND RETURN: US CUBAN PERFORMANCES IN THE 1980s AND 1990s. By Lillian Manzor. Routledge Advances in Theatre & Performance Studies. London: Routledge, 2023; pp. 321.

Lillian Manzor’s Marginality beyond Return: US Cuban Performances in the 1980s and 1990s is the first critical book dedicated to Cuban theatre in the US. As Manzor recounts in the acknowledgements, this project began in 1990 during a conversation between the author and two playwrights outside the Duo Theatre in New York. That conversation [End Page 255] shifted her approach and quickly led to one of her first publications, in GESTOS, where she introduced early versions of several of the concepts and questions she considers in this present work. Fast forward to 2023, Manzor’s long-awaited monograph on US Cuban theatre, Marginality beyond Return, is the culmination of many years of careful thought, presentations, and publications on the subjects therein. The author makes several field-changing interventions, including introducing the term “US Cuban,” a hybrid identity-in-difference distinct from Cuban American. As Manzor argues, US Cuban playwrights did not conform to the paradigm of multiculturalism that opened opportunities in equity theatres during the decades of the Hispanic and the Latino. Rather, their plays presented latinidad as the antithesis to the homogeneous, commodifiable, and interchangeable Other multiculturalism sought to interpellate. The author’s historiography questions narratives of Latine theatre since the 1960s that associate its beginnings with community-based activism alone. Finally, Manzor calls for the continued development of Latine theatre archives, interdisciplinary and transnational research methods, and collaboration with artists in theatre research. The persuasive force behind Manzor’s arguments and her meticulously researched historiography is the archives she has assembled over the last three decades, working with artists to donate and with archivists to process collections in the Cuban Theater Digital Archive and the Cuban Heritage Collection at the University of Miami Libraries.

Distinguishing her subjects from Cuban Americans, Manzor introduces the term “US Cuban,” which builds on the theories of Norma Alarcón and other Third World feminists to name a hybrid identity-in-difference. In presenting several case studies, Manzor forges a dynamic interdisciplinary discourse to theorize the cultural production of an “ensemble” of border-crossed—atrevesados, in Gloria Anzaldúa’s sense of the term—US Cuban artists whose theatre makes visible the hybrid, the abject, the intersectionally marginalized who are normatively erased by larger bifurcated paradigms of racial, gendered, sexual, political, and national identities. The book spotlights María Irene Fornés, Manuel Martín, Jr., Magali Alabau, Jorge Ignacio Cortiñas, Alina Troyano a.k.a. Carmelita Tropicana, and Alberto Sarraín. By presenting their work together, the author problematizes the neat teleology of activism to professionalization in the historiography of US Latine theatre while calling into question the literary, sociological, and historical foundations of studies on Cuban Americans.

The book’s title paraphrases a poem by Lourdes Casal, Afro-Cuban author, intellectual, and activist. Casal’s poem, quoted in part as the introduction’s epigraph, expresses the experience of forever remaining a foreigner—whether in her adopted patria chica (“little homeland”) of New York or when she returns to the city of her birth—as a “marginality, immune to all turning back” (1). This is one example of how, throughout the book, Manzor organically adapts terms from artists themselves in her analysis of their work and theorization of said work’s larger meaning to US Cuban and Latine identity.

The author herself identifies as US Cuban and carefully attends to her hybrid and shifting positionality—a Cuban-born immigrant, a racialized Latina, a transnational feminist, a university professor and intellectual—to situate herself in relation to social structures “as a seeing and speaking critic” (14). She draws on anecdotes of her own and of authors like María de los Angeles Torres or Melinda López as discursive instances of mise en abyme that continually connect theory with social and political contexts, one of many ways the book engages in what Anzaldúa and Cherríe Moraga would call theorizing in the flesh.

Marginality beyond...

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Marginality Beyond Return:Lillian Manzor 撰写的《20 世纪 80 年代和 90 年代我们古巴的表演》(评论)
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者 Marginality Beyond Return:Lillian Manzor Eric Mayer-García MARGINALITY BEYOND RETURN:二十世纪八九十年代的美国古巴表演。作者:Lillian Manzor。Routledge Advances in Theatre & Performance Studies.伦敦:Routledge, 2023; pp.Lillian Manzor's Marginality beyond Return:20 世纪 80 年代和 90 年代的美国古巴表演》是第一本专门研究美国古巴戏剧的评论性著作。正如曼佐在致谢中所述,该项目始于 1990 年作者与两位剧作家在纽约 Duo 剧院外的一次谈话。那次谈话 [完 255 页] 改变了她的创作方法,并很快促成了她在《GESTOS》上的首次发表,她在其中介绍了她在这部作品中考虑的几个概念和问题的早期版本。时至 2023 年,曼佐尔期待已久的关于美国古巴戏剧的专著《超越回归的边缘性》是她多年来就书中主题进行认真思考、演讲和发表文章的结晶。作者进行了若干改变领域的干预,包括引入了 "美国古巴人 "一词,这是一种有别于美籍古巴人的混合身份。正如曼佐尔所言,美国古巴剧作家并不符合多元文化主义的范式,在西班牙裔和拉丁裔的数十年间,多元文化主义为平等剧院提供了机会。相反,他们的剧作将拉丁化作为同质化、商品化和可互换的 "他者 "的对立面,而多元文化主义则试图将 "他者""同质化"。作者的史学研究质疑了自 20 世纪 60 年代以来关于拉丁戏剧的叙述,这些叙述将拉丁戏剧的起源仅仅与基于社区的行动主义联系在一起。最后,曼佐尔呼吁继续发展拉丁戏剧档案、跨学科和跨国研究方法,并在戏剧研究中与艺术家合作。曼佐尔的论点和她精心研究的历史学背后的说服力是她在过去三十年中收集的档案,她与艺术家合作捐赠档案,并与档案管理员合作处理迈阿密大学图书馆的古巴戏剧数字档案和古巴遗产收藏。为了将她的研究对象与古巴裔美国人区分开来,Manzor 在 Norma Alarcón 和其他第三世界女权主义者的理论基础上提出了 "美国古巴人 "这一术语,以命名一种差异中的混合身份。通过介绍几个案例研究,曼佐尔形成了一个动态的跨学科论述,从理论上阐述了格洛丽亚-安萨尔杜亚(Gloria Anzaldúa)意义上的跨界戏剧 "合奏"--美国古巴艺术家的文化生产,他们的戏剧使被种族、性别、性、政治和国家身份的更大分叉范式所规范抹杀的混血儿、卑微者和交叉边缘化者显现出来。本书重点介绍了玛丽亚-伊雷娜-福内斯(María Irene Fornés)、小曼努埃尔-马丁(Manuel Martín)、马加利-阿拉包(Magali Alabau)、豪尔赫-伊格纳西奥-科蒂尼亚斯(Jorge Ignacio Cortiñas)、阿丽娜-特罗亚诺(Alina Troyano a.k.a. Carmelita Tropicana)和阿尔贝托-萨拉恩(Alberto Sarraín)。通过将他们的作品放在一起介绍,作者对美国拉丁戏剧史学中从行动主义到专业化的整齐的目的论提出了质疑,同时对古巴裔美国人研究的文学、社会学和历史基础提出了质疑。本书的标题转述了非裔古巴作家、知识分子和活动家卢尔德斯-卡萨尔(Lourdes Casal)的一首诗。导言部分引用了卡萨尔的这首诗,诗中表达了永远作为一个外国人的经历--无论是在她收养的故乡纽约,还是回到她出生的城市--都是一种 "边缘性,无法回头"(1)。这是一个例子,说明在整本书中,曼佐尔是如何在分析艺术家的作品以及理论化作品对美国古巴人和拉丁人身份的更大意义时,有机地改编艺术家自己的术语的。作者本人的身份是美国古巴人,她仔细研究了自己的混合身份和不断变化的身份--古巴出生的移民、种族化的拉丁裔女性、跨国女权主义者、大学教授和知识分子,从而将自己与社会结构联系起来,"作为一个能看能说的批评家"(14)。她利用自己的轶事以及玛丽亚-德洛斯-安赫莱斯-托雷斯(María de los Angeles Torres)或梅琳达-洛佩斯(Melinda López)等作家的轶事,作为将理论与社会和政治背景不断联系起来的 "佯装 "的话语实例,这是该著作参与安萨尔杜亚和切里-莫拉加(Cherryíe Moraga)所说的 "肉身理论化 "的众多方式之一。边缘化超越了...
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
THEATRE JOURNAL
THEATRE JOURNAL THEATER-
CiteScore
0.40
自引率
40.00%
发文量
87
期刊介绍: For over five decades, Theatre Journal"s broad array of scholarly articles and reviews has earned it an international reputation as one of the most authoritative and useful publications of theatre studies available today. Drawing contributions from noted practitioners and scholars, Theatre Journal features social and historical studies, production reviews, and theoretical inquiries that analyze dramatic texts and production.
期刊最新文献
Stereophonic by David Adjmi (review) Natasha, Pierre & the Great Comet of 1812 by Dave Malloy (review) Byggmeister Solness by Henrik Ibsen (review) The Many Voices of Sissieretta Jones: Opera and the Sonic Necromancy of the Black Phonographic Archive National Arts Festival (review)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1