More accurate estimation for nonrandom sampling surveys: A post hoc correction method

Takunori Terasawa
{"title":"More accurate estimation for nonrandom sampling surveys: A post hoc correction method","authors":"Takunori Terasawa","doi":"10.1016/j.rmal.2024.100152","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>Nonprobability sample surveys are commonly used in applied linguistics research, but their lack of representativeness makes it difficult to generalize their results to the wider population. To address this issue, this study introduces a post hoc statistical correction method that uses an existing probability sample survey as reference data. The paper begins by outlining the importance of such corrections and provides details of a practical correction procedure that employs propensity scores as a balancing factor. The method is then applied to real-world data from the 2022 Survey of Workers’ English Use, a nonprobability web panel survey investigating English use among Japanese people as an international language. The corrected estimates are subsequently compared to those from a nationally representative survey. The results showed that the proposed correction method effectively adjusted the proportions and mean values of self-reported English proficiency and replicated the population. However, the method was less effective in adjusting the mean values for attitudes toward globalization as well as correlation coefficients, although it did not worsen these estimates. Based on these findings, the paper advocates for the adoption of this correction method in applied linguistic studies where feasible, with some critical considerations and caveats highlighted.</p></div>","PeriodicalId":101075,"journal":{"name":"Research Methods in Applied Linguistics","volume":"3 3","pages":"Article 100152"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Research Methods in Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2772766124000582","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Nonprobability sample surveys are commonly used in applied linguistics research, but their lack of representativeness makes it difficult to generalize their results to the wider population. To address this issue, this study introduces a post hoc statistical correction method that uses an existing probability sample survey as reference data. The paper begins by outlining the importance of such corrections and provides details of a practical correction procedure that employs propensity scores as a balancing factor. The method is then applied to real-world data from the 2022 Survey of Workers’ English Use, a nonprobability web panel survey investigating English use among Japanese people as an international language. The corrected estimates are subsequently compared to those from a nationally representative survey. The results showed that the proposed correction method effectively adjusted the proportions and mean values of self-reported English proficiency and replicated the population. However, the method was less effective in adjusting the mean values for attitudes toward globalization as well as correlation coefficients, although it did not worsen these estimates. Based on these findings, the paper advocates for the adoption of this correction method in applied linguistic studies where feasible, with some critical considerations and caveats highlighted.

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
为非随机抽样调查提供更准确的估算:事后修正法
非概率抽样调查常用于应用语言学研究,但由于其缺乏代表性,很难将其结果推广到更广泛的人群中。为了解决这个问题,本研究引入了一种事后统计修正方法,将现有的概率抽样调查作为参考数据。本文首先概述了此类校正的重要性,并详细介绍了采用倾向分数作为平衡因素的实用校正程序。然后,将该方法应用于 2022 年工人英语使用情况调查的实际数据,该调查是一项非概率网络面板调查,旨在调查作为国际语言的英语在日本人中的使用情况。随后,将修正后的估计值与全国代表性调查的估计值进行比较。结果表明,建议的修正方法有效地调整了自我报告的英语熟练程度的比例和平均值,并复制了人群。然而,该方法在调整全球化态度的平均值和相关系数方面效果较差,尽管没有使这些估计值恶化。基于这些发现,本文提倡在可行的情况下在应用语言学研究中采用这种校正方法,并强调了一些关键的考虑因素和注意事项。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
4.10
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Editorial Board Toward ethical praxis in longitudinal research with children: Reflecting on ethical tensions in participatory research A conversation analysis-complex dynamics systems theory (CA-CDST) approach for analyzing longitudinal development in L2 pragmatics Categorising speakers’ language background: Theoretical assumptions and methodological challenges for learner corpus research Data from role plays and elicited conversations: What do they show about L2 interactional competence?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1