The Art of Childbirth: A Bilingual Edition by Marie Baudoin (review)

IF 0.9 2区 哲学 Q4 HEALTH CARE SCIENCES & SERVICES Bulletin of the History of Medicine Pub Date : 2024-09-18 DOI:10.1353/bhm.2024.a937508
Lianne McTavish
{"title":"The Art of Childbirth: A Bilingual Edition by Marie Baudoin (review)","authors":"Lianne McTavish","doi":"10.1353/bhm.2024.a937508","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>The Art of Childbirth: A Bilingual Edition</em> by Marie Baudoin <!-- /html_title --></li> <li> Lianne McTavish </li> </ul> Marie Baudoin. <em>The Art of Childbirth: A Bilingual Edition</em>. Ed. and trans. Cathy McClive. The Other Voice in Early Modern Europe: The Toronto Series, 98. New York: Iter Press, 2022. x + 244 pp. Ill $54.95 (978-1-64959-078-7). <p>Cathy McClive has produced the first thorough analysis of a previously unpublished manuscript written in 1671 by French midwife Marie Baudoin. McClive’s book begins with a masterful introduction to the life and work of Baudoin, who was the chief mistress-midwife and governor of the Hôtel-Dieu in Clermont-Ferrand, located about 420 kilometres south of Paris. This lengthy introduction (132 pp.) is followed by an annotated translation of the seventeenth-century French text (44 pp.), and then a transcription of it (34 pp.). The translation into English of a largely unknown midwifery text is important, and it sheds new light on the early modern period.</p> <p>McClive’s introduction is arguably the highlight of the publication. Meticulously researched, it draws on her expertise in the history of childbirth to place Baudoin’s writing within the context of early modern midwifery practice and theories of childbirth. The introduction goes, however, far beyond the medical domain to consider the diverse circumstances that shaped Baudoin’s midwifery text. McClive draws on archival sources to examine Baudoin’s personal relationships, notably her marriage and position within an influential Jansenist network, as well as the midwife’s savvy use of microcredit to pursue her goals after separating from her husband, and her role in managing disputes with the <em>soeurs grises</em> at the hospital in Clermont-Ferrand. McClive further considers the materiality of the midwifery manuscript, the opportunities and limitations of surviving historical records, and the gendered dynamics that inform all of the topics she addresses. This nuanced approach reveals the complex life of one early modern French woman, while undermining simplistic understandings of early modern midwifery, including the idea that male practitioners used instruments, while women did not.</p> <p>The original manuscript by Baudoin is unique in several respects. It was written in the form of a forty-page letter, addressed to the Parisian physician Noël Vallant, perhaps at his request. Though Vallant had planned to publish Baudoin’s discussion of her midwifery theory and hands-on practice, he never did so. Sections of Baudoin’s text were published in 1899, when physician Paul-Émile Le Maguet extracted parts of the letter from Vallant’s <em>portefeuille</em>, now at the Bibliothèque Nationale, and commented on them in his medical thesis, but, as McClive shows, he excluded the most innovative and historically interesting aspects of the manuscript.<sup>1</sup> McClive suggests that Le Maguet deliberately removed evidence <strong>[End Page 326]</strong> of Baudoin’s authoritative knowledge and decision-making abilities; it is less clear why the manuscript was never published by Vallant. Here, McClive notes that Baudoin’s practice was relatively unhampered by the medical hierarchy in Clermont-Ferrand, where the regulation of midwifery occurred later than it did in Paris. The midwife’s seeming independence and broad scope of practice may have become more problematic as regulation increased in the provincial town, causing Vallant to be cautious about publication.</p> <p>Among the most compelling material in Baudoin’s manuscript is both her assertion that female midwives performed autopsies on women who had died in childbirth (p. 69) and her references to her own use of surgical instruments to intervene in childbirth. Baudoin borrows a hook from a surgeon, and mentions it as if in passing, implying that her use of instruments was unremarkable (p. 150). Even more striking is the midwife’s description of inventing her own instrument: “Seeing that my fingers could not do what I wanted them to do, I had a crochet or a hook made, not with pointed ends, but with rounded and well-polished ends, so that it could slip between the cervix and the infant’s neck” (p. 154). McClive highlights the significance of this instance, which indicates that Baudoin confidently designed and employed instruments, even as she “pa[id] lip service” to the medical hierarchy elsewhere in her text (p. 101). This evidence contributes...</p> </p>","PeriodicalId":55304,"journal":{"name":"Bulletin of the History of Medicine","volume":"29 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2024-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bulletin of the History of Medicine","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/bhm.2024.a937508","RegionNum":2,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"HEALTH CARE SCIENCES & SERVICES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Reviewed by:

  • The Art of Childbirth: A Bilingual Edition by Marie Baudoin
  • Lianne McTavish
Marie Baudoin. The Art of Childbirth: A Bilingual Edition. Ed. and trans. Cathy McClive. The Other Voice in Early Modern Europe: The Toronto Series, 98. New York: Iter Press, 2022. x + 244 pp. Ill $54.95 (978-1-64959-078-7).

Cathy McClive has produced the first thorough analysis of a previously unpublished manuscript written in 1671 by French midwife Marie Baudoin. McClive’s book begins with a masterful introduction to the life and work of Baudoin, who was the chief mistress-midwife and governor of the Hôtel-Dieu in Clermont-Ferrand, located about 420 kilometres south of Paris. This lengthy introduction (132 pp.) is followed by an annotated translation of the seventeenth-century French text (44 pp.), and then a transcription of it (34 pp.). The translation into English of a largely unknown midwifery text is important, and it sheds new light on the early modern period.

McClive’s introduction is arguably the highlight of the publication. Meticulously researched, it draws on her expertise in the history of childbirth to place Baudoin’s writing within the context of early modern midwifery practice and theories of childbirth. The introduction goes, however, far beyond the medical domain to consider the diverse circumstances that shaped Baudoin’s midwifery text. McClive draws on archival sources to examine Baudoin’s personal relationships, notably her marriage and position within an influential Jansenist network, as well as the midwife’s savvy use of microcredit to pursue her goals after separating from her husband, and her role in managing disputes with the soeurs grises at the hospital in Clermont-Ferrand. McClive further considers the materiality of the midwifery manuscript, the opportunities and limitations of surviving historical records, and the gendered dynamics that inform all of the topics she addresses. This nuanced approach reveals the complex life of one early modern French woman, while undermining simplistic understandings of early modern midwifery, including the idea that male practitioners used instruments, while women did not.

The original manuscript by Baudoin is unique in several respects. It was written in the form of a forty-page letter, addressed to the Parisian physician Noël Vallant, perhaps at his request. Though Vallant had planned to publish Baudoin’s discussion of her midwifery theory and hands-on practice, he never did so. Sections of Baudoin’s text were published in 1899, when physician Paul-Émile Le Maguet extracted parts of the letter from Vallant’s portefeuille, now at the Bibliothèque Nationale, and commented on them in his medical thesis, but, as McClive shows, he excluded the most innovative and historically interesting aspects of the manuscript.1 McClive suggests that Le Maguet deliberately removed evidence [End Page 326] of Baudoin’s authoritative knowledge and decision-making abilities; it is less clear why the manuscript was never published by Vallant. Here, McClive notes that Baudoin’s practice was relatively unhampered by the medical hierarchy in Clermont-Ferrand, where the regulation of midwifery occurred later than it did in Paris. The midwife’s seeming independence and broad scope of practice may have become more problematic as regulation increased in the provincial town, causing Vallant to be cautious about publication.

Among the most compelling material in Baudoin’s manuscript is both her assertion that female midwives performed autopsies on women who had died in childbirth (p. 69) and her references to her own use of surgical instruments to intervene in childbirth. Baudoin borrows a hook from a surgeon, and mentions it as if in passing, implying that her use of instruments was unremarkable (p. 150). Even more striking is the midwife’s description of inventing her own instrument: “Seeing that my fingers could not do what I wanted them to do, I had a crochet or a hook made, not with pointed ends, but with rounded and well-polished ends, so that it could slip between the cervix and the infant’s neck” (p. 154). McClive highlights the significance of this instance, which indicates that Baudoin confidently designed and employed instruments, even as she “pa[id] lip service” to the medical hierarchy elsewhere in her text (p. 101). This evidence contributes...

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
分娩的艺术玛丽-鲍多因(Marie Baudoin)的双语版(评论
评论者: 分娩的艺术玛丽-波多因著,双语版 Lianne McTavish 玛丽-波多因著。分娩的艺术》:双语版。ed. and trans.凯茜-麦克利夫早期现代欧洲的另一种声音》:多伦多丛书,98。纽约:Iter Press, 2022.x + 244 pp.插页 54.95 美元(978-1-64959-078-7)。Cathy McClive 首次对法国助产士玛丽-波多昂(Marie Baudoin)写于 1671 年、此前未曾发表的手稿进行了详尽的分析。McClive在书中首先对Baudoin的生活和工作进行了精湛的介绍,Baudoin是巴黎以南约420公里处克莱蒙费朗Hôtel-Dieu的首席女主人兼助产士和管理者。冗长的导言(132 页)之后是十七世纪法文文本的注释译文(44 页),然后是该文本的抄录本(34 页)。将这本鲜为人知的助产书翻译成英文非常重要,它为我们揭示了现代早期的新情况。麦克利夫的导言可以说是该出版物的亮点。她利用自己在分娩史方面的专业知识进行了缜密的研究,将鲍多因的著作置于早期现代助产实践和分娩理论的背景之下。不过,该书的导言远远超出了医学范畴,考虑到了形成鲍多因助产文章的各种环境。麦克利弗利用档案资料研究了波多昂的人际关系,特别是她的婚姻和在一个有影响力的詹森派网络中的地位,以及这位助产士在与丈夫分居后精明地利用小额贷款来追求自己的目标,以及她在处理与克莱蒙费朗医院的女医生之间的纠纷时所扮演的角色。麦克利弗还进一步考虑了助产士手稿的物质性、现存历史记录的机遇和局限性,以及她所探讨的所有主题中的性别动态。这种细致入微的研究方法揭示了一位现代早期法国妇女的复杂生活,同时打破了对现代早期助产术的简单化理解,包括男性从业者使用器械而女性不用的观点。鲍多昂的原稿在几个方面都很独特。也许是应巴黎医生诺埃尔-瓦朗(Noël Vallant)的请求,它以一封长达 40 页的信件的形式写给了他。虽然瓦朗曾计划出版鲍多昂关于助产理论和实践的讨论,但他从未这样做。1899 年,医生保罗-埃米尔-勒马奎(Paul-Émile Le Maguet)从瓦朗的信箱(现存于法国国家图书馆)中摘录了部分内容,并在他的医学论文中对其进行了评论,但正如麦克利弗所指出的,他排除了手稿中最具创新性和历史意义的部分1。麦克利弗认为,勒马奎特故意删除了有关鲍多因的权威知识和决策能力的证据 [页尾 326];至于手稿为何从未由瓦朗出版,则不太清楚。在这里,麦克利夫指出,波多昂的实践相对来说没有受到克莱蒙费朗医疗等级制度的阻碍,那里对助产士的管理要晚于巴黎。随着外省城市监管力度的加大,助产士看似独立和广泛的执业范围可能会变得更成问题,这也导致瓦朗对出版工作持谨慎态度。在波多昂的手稿中,最引人注目的材料是她声称女助产士对死于分娩的妇女进行尸检(第69页),以及她提到自己使用手术器械干预分娩。鲍多因从一位外科医生那里借来了一个钩子,并顺便提到了它,暗示她使用的器械并不引人注目(第 150 页)。更引人注目的是助产士对自己发明工具的描述:"看到我的手指无法完成我想要它们做的事情,我就做了一个钩针或钩子,它的两端不是尖的,而是圆润光滑的,这样它就可以在子宫颈和婴儿的脖子之间滑动"(第 154 页)。McClive 强调了这一实例的重要性,它表明鲍多因自信地设计和使用工具,即使她在文本的其他地方 "口口声声说 "医疗等级制度(第 101 页)。这一证据有助于...
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Bulletin of the History of Medicine
Bulletin of the History of Medicine 医学-科学史与科学哲学
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
28
审稿时长
>12 weeks
期刊介绍: A leading journal in its field for more than three quarters of a century, the Bulletin spans the social, cultural, and scientific aspects of the history of medicine worldwide. Every issue includes reviews of recent books on medical history. Recurring sections include Digital Humanities & Public History and Pedagogy. Bulletin of the History of Medicine is the official publication of the American Association for the History of Medicine (AAHM) and the Johns Hopkins Institute of the History of Medicine.
期刊最新文献
An Artificial Appetite: The Nineteenth-Century Struggle to Define Habitual Drunkenness Segregated in Life and Death: Arnold R. Rich and the Racial Science of Tuberculosis A Tribute to Caroline Catherine Hannaway (1943–2024) The Citizen as a Public Health Actor: Complaints as Public Engagement with Aedes Mosquito Control in Singapore, 1965–1985 A Clinic for the People: Toward an Antiracist Psychiatry at the Tuskegee Institute 1947–1965
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1