A corpus-assisted discourse analysis of socio-cultural values in Chinese and English social stories for autistic individuals

Jesse W.C. Yip
{"title":"A corpus-assisted discourse analysis of socio-cultural values in Chinese and English social stories for autistic individuals","authors":"Jesse W.C. Yip","doi":"10.1016/j.laheal.2024.08.002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><div>Social Stories are utilised to educate autistic individuals about appropriate social behaviours and politeness in social contexts. Based on the Theory of Mind (ToM), Social Stories are associated with neurotypicality which suggests human brains function in a similar way. Employing corpus-assisted discourse analysis, the study examines and compares the cultural differences between Chinese Social Stories (CSS) and English Social Stories (ESS) through analysing keywords, frequency of lexical items and collocation of the first-person pronoun. The results reveal that CSS emphasise the Confucian values of politeness, filial piety and hierarchical human relationship, while ESS recognise individual preferences, emotions and the value of fairness. The results enrich the knowledge of the discoursal and rhetorical features of Social Stories in different languages and provide theoretical implications for understanding the concepts of normality, politeness and neurotypicality. This article concludes by arguing that society should adopt the neurodiversity approach towards autistic individuals.</div></div>","PeriodicalId":100865,"journal":{"name":"Language and Health","volume":"2 2","pages":"Article 100028"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-11-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language and Health","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2949903824000174","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Social Stories are utilised to educate autistic individuals about appropriate social behaviours and politeness in social contexts. Based on the Theory of Mind (ToM), Social Stories are associated with neurotypicality which suggests human brains function in a similar way. Employing corpus-assisted discourse analysis, the study examines and compares the cultural differences between Chinese Social Stories (CSS) and English Social Stories (ESS) through analysing keywords, frequency of lexical items and collocation of the first-person pronoun. The results reveal that CSS emphasise the Confucian values of politeness, filial piety and hierarchical human relationship, while ESS recognise individual preferences, emotions and the value of fairness. The results enrich the knowledge of the discoursal and rhetorical features of Social Stories in different languages and provide theoretical implications for understanding the concepts of normality, politeness and neurotypicality. This article concludes by arguing that society should adopt the neurodiversity approach towards autistic individuals.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
针对自闭症患者的中英文社会故事中的社会文化价值观的语料库辅助话语分析
社交故事用于教育自闭症患者在社交场合中的适当社交行为和礼貌。基于心智理论(ToM),社交故事与神经典型性相关,这表明人类大脑以类似的方式运作。本研究采用语料库辅助话语分析,通过分析关键词、词条频率和第一人称代词的搭配,研究并比较了中文社交故事(CSS)和英文社交故事(ESS)之间的文化差异。结果显示,汉语社会故事强调礼貌、孝道和等级人际关系等儒家价值观,而英语社会故事则认可个人偏好、情感和公平价值观。研究结果丰富了人们对不同语言中社会故事的话语和修辞特点的认识,并为理解规范性、礼貌性和神经典型性等概念提供了理论依据。本文最后认为,社会应采用神经多样性方法来对待自闭症患者。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
A journey from darkness to dawn: Metaphoric variation in depression recovery stories posted on Chinese Wechat subscription accounts Neuro-linguistic programming's impact on academic performance in primary schoolchildren at risk of ADHD AN Publisher's note ABP Publisher's note Translating informed consent in Scottish maternity services: perspectives from providers and researchers of both maternity care and translation/interpreting services.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1