Évaluation de la qualité de vie en nutrition entérale à domicile : validation, traduction et adaptation linguistique française du questionnaire NutriQoL®
Stéphane M. Schneider , Sylvie Papin , Béatrice Dorigny , David Séguy
{"title":"Évaluation de la qualité de vie en nutrition entérale à domicile : validation, traduction et adaptation linguistique française du questionnaire NutriQoL®","authors":"Stéphane M. Schneider , Sylvie Papin , Béatrice Dorigny , David Séguy","doi":"10.1016/j.nupar.2024.07.004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><div>Due to the chronic nature of most underlying disease of patients receiving Home Enteral Nutrition (HEN), quality of life has become an important assessment criterion in monitoring the impact of this intervention on these patients’ daily lives. NutriQoL® is the only questionnaire to specifically assess quality of life in patients receiving HEN, regardless of underlying disease and route of nutrition administration. This questionnaire comprises 17 items that assess quality of life in both physical and social dimensions. The NutriQoL®, developed and validated in Spanish, has recently been translated into other languages, including French. The translated and culturally adapted version of NutriQoL® for the French population aims at being an effective instrument for assessing the quality of life of French-speaking patients receiving HEN. The aim of this paper is to describe the process of translation and cultural adaptation of NutriQoL® in French, and to describe its use to encourage its dissemination.</div></div>","PeriodicalId":54702,"journal":{"name":"Nutrition Clinique et Metabolisme","volume":"38 4","pages":"Pages 233-237"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2024-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nutrition Clinique et Metabolisme","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0985056224001195","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"ENDOCRINOLOGY & METABOLISM","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Due to the chronic nature of most underlying disease of patients receiving Home Enteral Nutrition (HEN), quality of life has become an important assessment criterion in monitoring the impact of this intervention on these patients’ daily lives. NutriQoL® is the only questionnaire to specifically assess quality of life in patients receiving HEN, regardless of underlying disease and route of nutrition administration. This questionnaire comprises 17 items that assess quality of life in both physical and social dimensions. The NutriQoL®, developed and validated in Spanish, has recently been translated into other languages, including French. The translated and culturally adapted version of NutriQoL® for the French population aims at being an effective instrument for assessing the quality of life of French-speaking patients receiving HEN. The aim of this paper is to describe the process of translation and cultural adaptation of NutriQoL® in French, and to describe its use to encourage its dissemination.
期刊介绍:
Nutrition Clinique et Métabolisme is the journal of the French-speaking Society of Enteral and Parenteral Nutrition. Associating clinicians, biologists, pharmacists, and fundamentalists, the articles presented in the journal concern man and animals, and deal with organs and cells. The goal is a better understanding of the effects of artificial nutrition and human metabolism. Original articles, general reviews, update articles, technical notes and communications are published, as well as editorials and case reports.