João Barreira, João Brito, Fábio Yuzo Nakamura, Pedro Figueiredo
{"title":"Translation and Validation of the Portuguese Version of the Rating-of-Fatigue Scale.","authors":"João Barreira, João Brito, Fábio Yuzo Nakamura, Pedro Figueiredo","doi":"10.1186/s40798-025-00822-z","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>The Rating-of-Fatigue (ROF) scale is a validated tool to measure changes in perceived fatigue in sports and everyday contexts; thus, this study aimed to translate and validate the Portuguese version of the ROF scale. For this, the study was composed of three phases. Phase 1 involved a comprehensive translation of the ROF scale into Portuguese, followed by a back-translation and a consolidation process to obtain the final version of the ROF scale in Portuguese. In phase 2, the face validity of the scale was assessed. Seventy-three native Portuguese speakers responded to a series of Likert scale items designed to evaluate the purpose of the scale and assess whether it accurately measured the intended construct. In the final phase, the convergent and divergent validity of the scale was assessed during an incremental cycling test to exhaustion, followed by 10 min of passive recovery and a subsequent repetition of the initial 5 min of the test. The study was conducted between October 2023 and June 2024 in Portugal.</p><p><strong>Results: </strong>The results from phase 1 indicated a high level of comparability and interpretability between the original and back-translated versions, with only minor adjustments made to finalize the Portuguese version of the ROF scale. In phase 2, a high level of face validity was observed. The median score for the item \"measures fatigue\" was (median [IQR]) was 3.0 [3.0, 4.0] out of 4. After participants were provided with the scale instructions, the face validity score improved significantly (4.0 [3.0, 4.0]; p = 0.001). In phase 3, during the incremental test, very large correlations were observed between ROF, and key physiological and performance indicators, including rating of perceived exertion (RPE), heart rate, oxygen consumption, and power output. Discriminant validity between ROF and RPE was found during the recovery.</p><p><strong>Conclusions: </strong>The present study indicates that the Portuguese version of the ROF maintains the properties of the original version and can be used effectively in the Portuguese language.</p>","PeriodicalId":21788,"journal":{"name":"Sports Medicine - Open","volume":"11 1","pages":"20"},"PeriodicalIF":4.1000,"publicationDate":"2025-02-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11861487/pdf/","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sports Medicine - Open","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1186/s40798-025-00822-z","RegionNum":2,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"SPORT SCIENCES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Background: The Rating-of-Fatigue (ROF) scale is a validated tool to measure changes in perceived fatigue in sports and everyday contexts; thus, this study aimed to translate and validate the Portuguese version of the ROF scale. For this, the study was composed of three phases. Phase 1 involved a comprehensive translation of the ROF scale into Portuguese, followed by a back-translation and a consolidation process to obtain the final version of the ROF scale in Portuguese. In phase 2, the face validity of the scale was assessed. Seventy-three native Portuguese speakers responded to a series of Likert scale items designed to evaluate the purpose of the scale and assess whether it accurately measured the intended construct. In the final phase, the convergent and divergent validity of the scale was assessed during an incremental cycling test to exhaustion, followed by 10 min of passive recovery and a subsequent repetition of the initial 5 min of the test. The study was conducted between October 2023 and June 2024 in Portugal.
Results: The results from phase 1 indicated a high level of comparability and interpretability between the original and back-translated versions, with only minor adjustments made to finalize the Portuguese version of the ROF scale. In phase 2, a high level of face validity was observed. The median score for the item "measures fatigue" was (median [IQR]) was 3.0 [3.0, 4.0] out of 4. After participants were provided with the scale instructions, the face validity score improved significantly (4.0 [3.0, 4.0]; p = 0.001). In phase 3, during the incremental test, very large correlations were observed between ROF, and key physiological and performance indicators, including rating of perceived exertion (RPE), heart rate, oxygen consumption, and power output. Discriminant validity between ROF and RPE was found during the recovery.
Conclusions: The present study indicates that the Portuguese version of the ROF maintains the properties of the original version and can be used effectively in the Portuguese language.