Machine translation and language teaching and learning

IF 4 2区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Language Teaching Pub Date : 2025-03-04 DOI:10.1017/s0261444824000466
Jason Jolley, Luciane Maimone
{"title":"Machine translation and language teaching and learning","authors":"Jason Jolley, Luciane Maimone","doi":"10.1017/s0261444824000466","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>Decades before educators were forced to confront the disruption posed by widely accessible generative artificial intelligence (AI) tools such as ChatGPT, language learners, instructors, and researchers began dealing with its game-changing predecessor: machine translation (MT). Researchers began assessing MT systems and proposing language teaching applications for them as soon as universities and schools gained access to them in the mid-1980s (*Anderson, 1995*; Ball, 1989*; Corness, 1985; French 1991; Lewis, 1997; Richmond, 1994*). These inquiries accelerated in the early 2000s, when internet-enabled computer labs and increasingly smarter devices put free online MT services such as Babel Fish and Google Translate (GT) at students' fingertips, triggering concerns over output quality, academic dishonesty, and the short-circuiting of actual learning. In recent years, there has been a veritable explosion of research on MT's role in and impact on language teaching and learning, with many dozens of peer-reviewed articles published in the past five years alone, as documented in a handful of comprehensive literatures reviews (Gokgoz-Kurt, 2023; Jiang et al., 2024; Jolley &amp; Maimone, 2022; Klimova et al., 2023; Lee, 2023). The present article provides a timeline of this rapidly expanding research domain.</p>","PeriodicalId":47770,"journal":{"name":"Language Teaching","volume":"23 1","pages":""},"PeriodicalIF":4.0000,"publicationDate":"2025-03-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Teaching","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s0261444824000466","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Decades before educators were forced to confront the disruption posed by widely accessible generative artificial intelligence (AI) tools such as ChatGPT, language learners, instructors, and researchers began dealing with its game-changing predecessor: machine translation (MT). Researchers began assessing MT systems and proposing language teaching applications for them as soon as universities and schools gained access to them in the mid-1980s (*Anderson, 1995*; Ball, 1989*; Corness, 1985; French 1991; Lewis, 1997; Richmond, 1994*). These inquiries accelerated in the early 2000s, when internet-enabled computer labs and increasingly smarter devices put free online MT services such as Babel Fish and Google Translate (GT) at students' fingertips, triggering concerns over output quality, academic dishonesty, and the short-circuiting of actual learning. In recent years, there has been a veritable explosion of research on MT's role in and impact on language teaching and learning, with many dozens of peer-reviewed articles published in the past five years alone, as documented in a handful of comprehensive literatures reviews (Gokgoz-Kurt, 2023; Jiang et al., 2024; Jolley & Maimone, 2022; Klimova et al., 2023; Lee, 2023). The present article provides a timeline of this rapidly expanding research domain.

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
机器翻译与语言教学
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Language Teaching
Language Teaching Multiple-
CiteScore
7.10
自引率
2.80%
发文量
46
期刊介绍: Language Teaching is the essential research resource for language professionals providing a rich and expert overview of research in the field of second-language teaching and learning. It offers critical survey articles of recent research on specific topics, second and foreign languages and countries, and invites original research articles reporting on replication studies and meta-analyses. The journal also includes regional surveys of outstanding doctoral dissertations, topic-based research timelines, theme-based research agendas, recent plenary conference speeches, and research-in-progress reports. A thorough peer-reviewing procedure applies to both the commissioned and the unsolicited articles.
期刊最新文献
Assessment of second language fluency Machine translation and language teaching and learning Empowering minds: The role of disciplinary literacies in English-medium internationalised universities Corpus linguistics for language teaching and learning: A research agenda Practitioners respond to Widdowson and Yazdi-Amirkhiz “Webinar on the subject of English and applied linguistics”. Language Teaching, 56, 393–401
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1