Was the East Latin?

IF 0.5 2区 历史学 Q1 HISTORY Mediterranean Historical Review Pub Date : 2021-01-02 DOI:10.1080/09518967.2021.1900183
Avital Heyman
{"title":"Was the East Latin?","authors":"Avital Heyman","doi":"10.1080/09518967.2021.1900183","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The concept that cultures are neither pure nor immutable but diverse and flexible is not a new one. Cultural hybridity reflects the effort to retain a sense of balance among traditions, beliefs, practices, institutions, rituals, and imagery within a multicultural venue. The cultural encounter that the conquering Crusaders experienced in the Latin East entailed the process of the hybridization of sociocultural constructs, resulting in a new, sophisticated identity that reflected a vital social organism, which resided both within and beyond the margins of country, race, ethnicity, class, and linguistic diversity. Strangers and conquerors in the Land of the Bible, the Latin Crusaders and pilgrims sometimes felt that “it would be long to tell” about that cultural and multi-creed blend. This paper refers to Queen Melisende (1105–1161) as the cultural agent who in herself represented hybridity, and in whose patronage the religious and public domain of Jerusalem was designed anew, demonstrating intriguing diversity and intrinsic artistic patterns of the Frankish contextualization of local Eastern and foreign occidental components within the political boundaries of the relocation. This article analyses three visual case studies that embody the new, Frankish performative imagery, and in particular that of Queen Melisende, who in all probability commissioned them. The selection of artefacts follows David Jacoby’s major research interests.","PeriodicalId":18431,"journal":{"name":"Mediterranean Historical Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/09518967.2021.1900183","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Mediterranean Historical Review","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/09518967.2021.1900183","RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

The concept that cultures are neither pure nor immutable but diverse and flexible is not a new one. Cultural hybridity reflects the effort to retain a sense of balance among traditions, beliefs, practices, institutions, rituals, and imagery within a multicultural venue. The cultural encounter that the conquering Crusaders experienced in the Latin East entailed the process of the hybridization of sociocultural constructs, resulting in a new, sophisticated identity that reflected a vital social organism, which resided both within and beyond the margins of country, race, ethnicity, class, and linguistic diversity. Strangers and conquerors in the Land of the Bible, the Latin Crusaders and pilgrims sometimes felt that “it would be long to tell” about that cultural and multi-creed blend. This paper refers to Queen Melisende (1105–1161) as the cultural agent who in herself represented hybridity, and in whose patronage the religious and public domain of Jerusalem was designed anew, demonstrating intriguing diversity and intrinsic artistic patterns of the Frankish contextualization of local Eastern and foreign occidental components within the political boundaries of the relocation. This article analyses three visual case studies that embody the new, Frankish performative imagery, and in particular that of Queen Melisende, who in all probability commissioned them. The selection of artefacts follows David Jacoby’s major research interests.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
东方是拉丁的吗?
文化既不是纯粹的,也不是一成不变的,而是多样和灵活的,这并不是一个新的概念。文化混合反映了在一个多元文化的场所中保持传统、信仰、习俗、制度、仪式和意象之间的平衡感的努力。征服的十字军在拉丁东方经历的文化相遇包含了社会文化结构的混合过程,产生了一种新的、复杂的身份,反映了一种重要的社会有机体,这种有机体既存在于国家、种族、民族、阶级和语言多样性的边界之内,也存在于边界之外。拉丁十字军和朝圣者是圣经之地的异乡人和征服者,他们有时觉得,要讲述这种文化和多元信仰的融合“将会很长”。本文将梅丽森德女王(1105-1161)视为文化代理人,她本身就代表了杂糅,在她的赞助下,耶路撒冷的宗教和公共领域被重新设计,展示了有趣的多样性和内在的艺术模式,即在搬迁的政治边界内,当地东方和外国西方成分的法兰克语境化。本文分析了三个视觉案例研究,体现了新的,法兰克表演意象,特别是梅丽森德女王,谁在所有的可能性委托他们。人工制品的选择遵循大卫·雅各比的主要研究兴趣。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
13
期刊最新文献
Knowing like a pilgrim Rereading travelers to the east: shaping identities and building the nation in post-unifiction Italy Jewish imaginaries of the Spanish Civil War Pierre Belon’s singularity: pilgrim fact in Renaissance natural history Finding Christ in roots and seeds: crucifixes produced by nature in Quaresmio’s Terrae Sanctae Elucidatio
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1