Sociocultural profile of Koreanized English words

IF 1.8 Q1 LINGUISTICS Asian Englishes Pub Date : 2021-08-16 DOI:10.1080/13488678.2021.1961184
Yulia Fayzrakhmanova
{"title":"Sociocultural profile of Koreanized English words","authors":"Yulia Fayzrakhmanova","doi":"10.1080/13488678.2021.1961184","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This article aims to illustrate how Koreanized English words capture the dynamic sociocultural and sociolinguistic façade of South Korea. The examples were taken from a few sociocultural contexts: education, relationships and eating culture. Korean speakers creatively navigate between two linguistic codes (Korean and English) to express novel meanings and describe sociocultural changes and innovations in Korean society. It is possible that such lexical items may not be intuitively recognized by English speakers outside Korea or those who are not familiar with the Korean lifestyle. However, by analyzing the trajectories of Koreanized English words we can gain insight into the correlation between Korean society and language use, and eventually better understand Korean use of the English language. This article also briefly discusses main word-formation trends in the creation of Koreanized English words.","PeriodicalId":44117,"journal":{"name":"Asian Englishes","volume":"25 1","pages":"133 - 145"},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2021-08-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Asian Englishes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/13488678.2021.1961184","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

ABSTRACT This article aims to illustrate how Koreanized English words capture the dynamic sociocultural and sociolinguistic façade of South Korea. The examples were taken from a few sociocultural contexts: education, relationships and eating culture. Korean speakers creatively navigate between two linguistic codes (Korean and English) to express novel meanings and describe sociocultural changes and innovations in Korean society. It is possible that such lexical items may not be intuitively recognized by English speakers outside Korea or those who are not familiar with the Korean lifestyle. However, by analyzing the trajectories of Koreanized English words we can gain insight into the correlation between Korean society and language use, and eventually better understand Korean use of the English language. This article also briefly discusses main word-formation trends in the creation of Koreanized English words.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
朝鲜化英语词汇的社会文化特征
摘要:本文旨在说明韩国化英语词汇是如何捕捉到韩国动态的社会文化和社会语言学面貌的。这些例子来自一些社会文化背景:教育、人际关系和饮食文化。讲韩语的人创造性地在两种语言代码(韩语和英语)之间导航,以表达新颖的含义,并描述韩国社会的社会文化变化和创新。这些词汇可能不会被韩国以外的英语使用者或不熟悉韩国生活方式的人直观地识别。然而,通过分析韩国化英语单词的轨迹,我们可以深入了解韩国社会与语言使用之间的相关性,并最终更好地理解韩国对英语的使用。本文还简要论述了韩国化英语词汇创作中的主要造词趋势。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Asian Englishes
Asian Englishes LINGUISTICS-
CiteScore
3.30
自引率
18.80%
发文量
34
期刊介绍: Asian Englishes seeks to publish the best papers dealing with various issues involved in the diffusion of English and its diversification in Asia and the Pacific. It aims to promote better understanding of the nature of English and the role which it plays in the linguistic repertoire of those who live and work in Asia, both intra- and internationally, and in spoken and written form. The journal particularly highlights such themes as: 1.Varieties of English in Asia – Including their divergence & convergence (phonetics, phonology, prosody, vocabulary, syntax, semantics, pragmatics, discourse, rhetoric) 2.ELT and English proficiency testing vis-a-vis English variation and international use of English 3.English as a language of international and intercultural communication in Asia 4.English-language journalism, literature, and other media 5.Social roles and functions of English in Asian countries 6.Multicultural English and mutual intelligibility 7.Language policy and language planning 8.Impact of English on other Asian languages 9.English-knowing bi- and multilingualism 10.English-medium education 11.Relevance of new paradigms, such as English as a Lingua Franca, to Asian contexts. 12.The depth of penetration, use in various domains, and future direction of English in (the development of) Asian Societies.
期刊最新文献
English language preservice teachers’ attitudes towards Singlish and their beliefs about the utility of contrastive pedagogies in the language classroom Adverbial confirm in colloquial Singapore English: insights from a text message corpus The speak good English movement: a reflection and commentary Singapore English in the Singapore linguistic landscape The existential there construction in spoken South Asian Englishes
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1