Temporal connectives and verbal tenses as processing instructions

IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pragmatics & Cognition Pub Date : 2017-12-31 DOI:10.1075/PC.17009.GRI
C. Grisot, Joanna Blochowiak
{"title":"Temporal connectives and verbal tenses as processing instructions","authors":"C. Grisot, Joanna Blochowiak","doi":"10.1075/PC.17009.GRI","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In this paper, we aim to enhance our understanding about the processing of implicit and explicit temporal chronological relations by investigating the roles of temporal connectives and verbal tenses, separately and in interaction. In particular, we investigate how two temporal connectives (ensuite and puis, both meaning ‘then’) and two verbal tenses expressing past time (the simple and compound past) act as processing instructions for chronological relations in French. Theoretical studies have suggested that the simple past encodes the instruction to relate events sequentially, unlike the more flexible compound past, which does not. Using an online experiment with a self-paced reading task, we show that these temporal connectives facilitate the processing of chronological relations when they are expressed with both verbal tenses, and that no significant difference is found between the two verbal tenses, nor between the two connectives. By means of an offline experiment with an evaluation task, we find, contrary to previous studies, that comprehenders prefer chronological relations to be overtly marked rather than implicitly expressed, and prefer to use the connective puis in particular. Furthermore, comprehenders prefer it when these relations are expressed using the compound past, rather than the simple past. Instead of using the continuity hypothesis (Segal et al. 1991, Murray 1997) to explain the processing of temporal relations, we conclude that a more accurate explanation considers a cluster of factors including linguistic knowledge (connectives, tenses, grammatical and lexical aspect) and world knowledge.","PeriodicalId":45741,"journal":{"name":"Pragmatics & Cognition","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2017-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"10","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pragmatics & Cognition","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/PC.17009.GRI","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 10

Abstract

Abstract In this paper, we aim to enhance our understanding about the processing of implicit and explicit temporal chronological relations by investigating the roles of temporal connectives and verbal tenses, separately and in interaction. In particular, we investigate how two temporal connectives (ensuite and puis, both meaning ‘then’) and two verbal tenses expressing past time (the simple and compound past) act as processing instructions for chronological relations in French. Theoretical studies have suggested that the simple past encodes the instruction to relate events sequentially, unlike the more flexible compound past, which does not. Using an online experiment with a self-paced reading task, we show that these temporal connectives facilitate the processing of chronological relations when they are expressed with both verbal tenses, and that no significant difference is found between the two verbal tenses, nor between the two connectives. By means of an offline experiment with an evaluation task, we find, contrary to previous studies, that comprehenders prefer chronological relations to be overtly marked rather than implicitly expressed, and prefer to use the connective puis in particular. Furthermore, comprehenders prefer it when these relations are expressed using the compound past, rather than the simple past. Instead of using the continuity hypothesis (Segal et al. 1991, Murray 1997) to explain the processing of temporal relations, we conclude that a more accurate explanation considers a cluster of factors including linguistic knowledge (connectives, tenses, grammatical and lexical aspect) and world knowledge.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
时间连接词和动词时态作为加工指令
摘要本文旨在通过分别研究时间连接词和动词时态在相互作用中的作用,加深我们对内隐和外显时间时序关系处理的理解。特别是,我们研究了两个时间连接词(套间和puis,都表示“然后”)和两个表达过去时间的动词时态(简单过去时和复合过去时)如何在法语中充当时间关系的处理指令。理论研究表明,简单过去时编码指令,按顺序关联事件,而更灵活的复合过去时则不然。通过一项自定节奏阅读任务的在线实验,我们发现,当这些时间连接词同时用两种时态表达时,它们有助于处理时间关系,并且在两种时态之间和两种连接词之间没有发现显著差异。通过一项评估任务的离线实验,我们发现,与之前的研究相反,理解者更喜欢公开标记时间关系,而不是隐含表达时间关系,尤其喜欢使用连接词puis。此外,理解者更喜欢用复合过去时而不是简单过去时来表达这些关系。我们没有使用连续性假设(Segal et al.1991,Murray 1997)来解释时间关系的处理,而是得出结论,更准确的解释考虑了一组因素,包括语言知识(连接词、时态、语法和词汇方面)和世界知识。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.80
自引率
0.00%
发文量
1
期刊最新文献
Recalling presupposed information Too big to bind? Non-standard uses of hybrid evaluatives and the echoic view Linguistic and pragmatic ways of committing oneself The annotative dual-clause juxtaposition construction in Japanese
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1