Dutch speech intelligibility in bilingual Turkish-Dutch children in Flanders

IF 0.6 Q3 LINGUISTICS Dutch Journal of Applied Linguistics Pub Date : 2020-12-31 DOI:10.1075/dujal.19025.sim
Ellen Simon, E. D’haeseleer, F. Altinkamis, Koen Plevoets
{"title":"Dutch speech intelligibility in bilingual Turkish-Dutch children in Flanders","authors":"Ellen Simon, E. D’haeseleer, F. Altinkamis, Koen Plevoets","doi":"10.1075/dujal.19025.sim","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThis study examines the Dutch intelligibility of a group of monolingual Dutch and bilingual Turkish-Dutch preschool children in Flanders, as rated by native Dutch listeners and measured by a Dutch intelligibility test. The intelligibility of the bilingual children is compared to that of the monolingual Dutch children, in order to examine whether age and/or task effects are similar or different in the two groups. The results revealed that intelligibility was affected by age, but showed no significant interaction between age and group. However, we found a significant interaction between age and task: children’s intelligibility increased with age for a word production as well as a sentence production task, but much more so for the latter than for the former. We discuss the results in relation to the children’s developing phonological systems, the age of exposure to Dutch and the nature of the test.","PeriodicalId":42420,"journal":{"name":"Dutch Journal of Applied Linguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dutch Journal of Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/dujal.19025.sim","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study examines the Dutch intelligibility of a group of monolingual Dutch and bilingual Turkish-Dutch preschool children in Flanders, as rated by native Dutch listeners and measured by a Dutch intelligibility test. The intelligibility of the bilingual children is compared to that of the monolingual Dutch children, in order to examine whether age and/or task effects are similar or different in the two groups. The results revealed that intelligibility was affected by age, but showed no significant interaction between age and group. However, we found a significant interaction between age and task: children’s intelligibility increased with age for a word production as well as a sentence production task, but much more so for the latter than for the former. We discuss the results in relation to the children’s developing phonological systems, the age of exposure to Dutch and the nature of the test.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
法兰德斯地区土耳其-荷兰双语儿童的荷兰语语音清晰度
这项研究考察了佛兰德斯一组单语荷兰语和双语土耳其语荷兰语学龄前儿童的荷兰语可懂度,由荷兰本土听众进行评分,并通过荷兰语可懂性测试进行测量。将双语儿童与单语荷兰儿童的可理解性进行比较,以检验两组儿童的年龄和/或任务效果是否相似或不同。结果表明,可懂度受年龄的影响,但年龄和群体之间没有显著的交互作用。然而,我们发现年龄和任务之间存在显著的交互作用:儿童在单词生成和句子生成任务中的可理解性随着年龄的增长而增加,但后者比前者更容易理解。我们讨论了与儿童语音系统发育、接触荷兰语的年龄和测试性质有关的结果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
2
期刊介绍: The Dutch Journal of Applied Linguistics (DuJAL) focuses on promoting Dutch and Belgian work in applied linguistics among an international audience, but also welcomes contributions from other countries. It caters for both the academic society in the field and for language and communication experts working in other contexts, such as institutions involved in language policy, teacher training, curriculum development, assessment, and educational and communication consultancy. DuJAL is the digital continuation of Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, which had been the journal of Anéla, the Dutch Association of Applied Linguistics, for forty years. Like its predecessor, DuJAL wants to offer a platform to young researchers in applied linguistics, i.e. PhD candidates and MA students. In order to maintain a high standard all submissions are subjected to a ‘double blind’ review by at least one external reviewer and two of the editors. Contributions may be written in Dutch, English, German or French.
期刊最新文献
Teaching text structure in science education Examining accent bias towards Turkish speakers of Dutch Addressing the student Miss Belgium, Coca-Cola and Flemish carwashes Better catch them young, but how?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1