Language choices and practices of migrants in Germany

IF 0.4 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Language Problems & Language Planning Pub Date : 2018-06-28 DOI:10.1075/LPLP.00023.FIE
Sabine Fiedler, A. Wohlfarth
{"title":"Language choices and practices of migrants in Germany","authors":"Sabine Fiedler, A. Wohlfarth","doi":"10.1075/LPLP.00023.FIE","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The language uses of twenty migrants in Germany who have English in their language repertoires are investigated through semi-structured interviews and qualitative content analysis. The findings suggest that in occupation-related situations and daily life, these migrants resort to English in situations that are too difficult to handle in German. For most of them this is only temporary, before they have a sufficient command of German. Whether and how well migrants learn German depends on factors such as the planned length of stay, the demand for the language in their professional field, previous migration experiences, and personality. Most of the interviewees had taken language classes and were highly motivated to learn German, as English is not always a viable option for communication in Germany and because they considered proficiency in German a sign of respect. The use of German and English as a lingua franca were the two major mediation strategies, along with language technologies like Google Translate, while some interviewees reported successful use of intercomprehension.","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2018-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/LPLP.00023.FIE","citationCount":"7","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Problems & Language Planning","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/LPLP.00023.FIE","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 7

Abstract

The language uses of twenty migrants in Germany who have English in their language repertoires are investigated through semi-structured interviews and qualitative content analysis. The findings suggest that in occupation-related situations and daily life, these migrants resort to English in situations that are too difficult to handle in German. For most of them this is only temporary, before they have a sufficient command of German. Whether and how well migrants learn German depends on factors such as the planned length of stay, the demand for the language in their professional field, previous migration experiences, and personality. Most of the interviewees had taken language classes and were highly motivated to learn German, as English is not always a viable option for communication in Germany and because they considered proficiency in German a sign of respect. The use of German and English as a lingua franca were the two major mediation strategies, along with language technologies like Google Translate, while some interviewees reported successful use of intercomprehension.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
德国移民的语言选择与实践
通过半结构化访谈和定性内容分析,对20名在德国语言库中有英语的移民的语言使用情况进行了调查。研究结果表明,在与职业相关的情况和日常生活中,这些移民在难以用德语处理的情况下使用英语。对他们中的大多数人来说,这只是暂时的,在他们掌握足够的德语之前。移民学习德语的能力和程度取决于计划停留时间、专业领域对德语的需求、以前的移民经历和个性等因素。大多数受访者都上过语言课,学习德语的积极性很高,因为在德国,英语并不总是一种可行的交流方式,而且他们认为精通德语是一种尊重。使用德语和英语作为通用语是两种主要的调解策略,还有谷歌翻译等语言技术,而一些受访者报告说,他们成功地使用了相互理解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
1.00
自引率
16.70%
发文量
19
期刊介绍: Language Problems and Language Planning is published in cooperation with the Center for Research and Documentation on World Language Problems. This international multi-lingual journal publishes articles primarily on political, sociological, and economic aspects of language and language use. It is especially concerned with relationships between and among language communities, particularly in international contexts, and in the adaptation, manipulation, and standardization of language for international use.
期刊最新文献
Review of Salomone (2022): The rise of English: Global politics and the power of language Review of Wright & Higgins (2021): Diversifying Family Language Policy Review of Faingold (2020): Language Rights and the Law in the European Union Translation policies in times of a pandemic Review of Barandovská-Frank (2020): Interlingvistiko. Enkonduko en la sciencon pri planlingvoj
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1