Odessa Damaskin № 39 (65) in the Bulgarian Linguistic and Literary Tradition

IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Palaeobulgarica-Starobalgaristika Pub Date : 2023-07-01 DOI:10.59076/2603-2899.2023.2.04
Tatyana Braga
{"title":"Odessa Damaskin № 39 (65) in the Bulgarian Linguistic and Literary Tradition","authors":"Tatyana Braga","doi":"10.59076/2603-2899.2023.2.04","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article presents the results of the de visu study on the Odessa Modern Bulgarian damaskin №. 39 (65), dating from the 18th century. The manuscript is part of a collection of manuscripts gathered by the slavist Viktor Grigorovich. So far, this manuscript has not been the object of investigation, being currently stored in a book depository outside Bulgaria, which further complicates its research. The present work aims to present in detail the paleographical, codicological and some lexical features of this little-studied manuscript. The manuscript was assigned by E. I. Deminа to the IV Early Modern Bulgarian type: this type is particularly important because it actually represents the link between the damaskins of the 17th and the 18th century. It also presents new translations of texts by Greek authors and different textual versions of some homilies which were independently derived from the archaic Sredna-Gora translation. The analysis of the specific linguistic characteristics proves that this manuscript was written in the Eastern Bulgarian area.","PeriodicalId":52013,"journal":{"name":"Palaeobulgarica-Starobalgaristika","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Palaeobulgarica-Starobalgaristika","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.59076/2603-2899.2023.2.04","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article presents the results of the de visu study on the Odessa Modern Bulgarian damaskin №. 39 (65), dating from the 18th century. The manuscript is part of a collection of manuscripts gathered by the slavist Viktor Grigorovich. So far, this manuscript has not been the object of investigation, being currently stored in a book depository outside Bulgaria, which further complicates its research. The present work aims to present in detail the paleographical, codicological and some lexical features of this little-studied manuscript. The manuscript was assigned by E. I. Deminа to the IV Early Modern Bulgarian type: this type is particularly important because it actually represents the link between the damaskins of the 17th and the 18th century. It also presents new translations of texts by Greek authors and different textual versions of some homilies which were independently derived from the archaic Sredna-Gora translation. The analysis of the specific linguistic characteristics proves that this manuscript was written in the Eastern Bulgarian area.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
敖德萨大马士革№ 保加利亚语言和文学传统中的39(65)
本文介绍了对敖德萨现代保加利亚锦缎的德维苏研究结果№. 39(65),可追溯到18世纪。这份手稿是斯拉夫主义者维克托·格里戈罗维奇收集的手稿集的一部分。到目前为止,这份手稿还没有成为调查对象,目前存放在保加利亚境外的一个图书保管处,这使其研究更加复杂。本工作旨在详细介绍这篇研究较少的手稿的古地理、共生态学和一些词汇特征。该手稿由E.I.Deminа指定为第四种现代保加利亚早期类型:这种类型特别重要,因为它实际上代表了17世纪和18世纪大马士革之间的联系。它还介绍了希腊作家对文本的新翻译,以及一些布道的不同文本版本,这些版本独立于古老的Sredna Gora翻译。对具体语言特征的分析证明,这份手稿是在保加利亚东部地区写成的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Palaeobulgarica-Starobalgaristika
Palaeobulgarica-Starobalgaristika HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.50
自引率
75.00%
发文量
0
期刊最新文献
From Electronic Publication of a Medieval Manuscript to Big Data, or What Artificial Intelligence Knows about the Beginning of Slavic Books Notes on Numbers On Some Unknown Copies of the Prologue Lives from the Turnovo Cycle in Romanian Manuscripts Comparative Study of the Peculiarities in the Old Bulgarian Translation of John Chrysostom’s In Quatriduanum Lazarum II after the Copies in the Codex Suprasliensis and in MS No 24 from the National Museum of History in Sofia On a Rare Hagiographic Text – the Martyrdom of Trophimus and Thalus of Laodicea
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1