“If a Woman Knows Cult Secret, She Must Never Tell”: Ritual Consecration, Secrecy, and Female Power in Egungun Pageantry Among the Yoruba

Pub Date : 2022-08-27 DOI:10.1162/afar_a_00667
Bolaji Campbell
{"title":"“If a Woman Knows Cult Secret, She Must Never Tell”: Ritual Consecration, Secrecy, and Female Power in Egungun Pageantry Among the Yoruba","authors":"Bolaji Campbell","doi":"10.1162/afar_a_00667","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"King Sunny Ade, the Juju musician who popularized the Yorúbà folk song quoted here, created the lyrics to serve as a caustic warning to his rivals, critics, and detractors that any attempt to undermine his creative abilities will be met with strong opposition likened to an outright annihilation—the stock in trade of the Oro institution.2 When I began my research into the intriguing tradition of Egungun, I quickly learnt a counterhegemonic negation of the song lyrics: “If a woman knows cult secret, she must never tell.”3 That statement is deliberately adopted here, as it recognizes the limitations placed on women in a cultural tradition that was partly invented by them, in spite of their knowledge and leadership position within the cult of Egungun. While reinforcing this societal norm on the restriction and access to esoteric knowledge, Barber (1981: 739) noted that “The important thing is not women’s actual ignorance, but the maintenance of a respectful silence about their knowledge. It is a matter of keeping up appearances for the sake of ancestral dignity.” In spite of the overwhelming presence and visibility of women in every aspect of the public procession and organization of Egungun, little scholarly attention has been devoted to the role and position that women occupy in the annual celebrations of Egungun. In a bid to address this anomaly, this essay focuses on the unique position of women in the installation and consecration rituals of Egungun, specifically addressing their roles as guides, singers, and dancers in the public performances of Egungun. I will also examine the position of women as custodians of the ethical codes and histories of Egungun and highlight the multifaceted roles women perform in the staging and reenactment of this ancient tradition. Our goal here is to demonstrate the symbiotic relationship between male and female counterparts in their roles to establish the cultural phenomenon that is now known as Egungun. It follows, therefore, that the position of women cannot be ignored or marginalized. On the contrary, we seek to remind the readers of the preeminent position of women as active members within most of the major religious organizations and especially the Yoruba Egungun. Indeed, Ifa cautions that, to ignore the position of women is to invite disaster, disorderliness and strife in every aspect of human endeavors. Mediated more by the principle of inclusiveness and collaboration, the Yorúbà religious sphere is neither hierarchically structured nor entirely fragmented along gender divides; rather, it is organized on the basis of equality, parity, and mutual respect. That ethos of inclusiveness, best articulated in the aphorism omode gbon, agba gbon la fi da’le Ife (“the wisdom and perception of both the youth and the elders were the organizing principle in the establishment of Ife”), fosters the spirit of mutual respect and recognition in Yorúbà philosophical thought and value system. Using oral literature as the basis of its critical vocabulary, this essay examines a selection of ritual objects in the repertoire of Egungun with apparent feminine associations and symbolism. A number of scholars’ works represent significant touchstones either on Egungun in general or more specifically on women within Yorúbà religious spaces,4 including myself (Campbell 2015, 2016, 2020). The unusual sensitivity and close attention to the peculiar idiosyncratic representation and position of women within Yorúbà social landscape became important signpost as I research note","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1162/afar_a_00667","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

King Sunny Ade, the Juju musician who popularized the Yorúbà folk song quoted here, created the lyrics to serve as a caustic warning to his rivals, critics, and detractors that any attempt to undermine his creative abilities will be met with strong opposition likened to an outright annihilation—the stock in trade of the Oro institution.2 When I began my research into the intriguing tradition of Egungun, I quickly learnt a counterhegemonic negation of the song lyrics: “If a woman knows cult secret, she must never tell.”3 That statement is deliberately adopted here, as it recognizes the limitations placed on women in a cultural tradition that was partly invented by them, in spite of their knowledge and leadership position within the cult of Egungun. While reinforcing this societal norm on the restriction and access to esoteric knowledge, Barber (1981: 739) noted that “The important thing is not women’s actual ignorance, but the maintenance of a respectful silence about their knowledge. It is a matter of keeping up appearances for the sake of ancestral dignity.” In spite of the overwhelming presence and visibility of women in every aspect of the public procession and organization of Egungun, little scholarly attention has been devoted to the role and position that women occupy in the annual celebrations of Egungun. In a bid to address this anomaly, this essay focuses on the unique position of women in the installation and consecration rituals of Egungun, specifically addressing their roles as guides, singers, and dancers in the public performances of Egungun. I will also examine the position of women as custodians of the ethical codes and histories of Egungun and highlight the multifaceted roles women perform in the staging and reenactment of this ancient tradition. Our goal here is to demonstrate the symbiotic relationship between male and female counterparts in their roles to establish the cultural phenomenon that is now known as Egungun. It follows, therefore, that the position of women cannot be ignored or marginalized. On the contrary, we seek to remind the readers of the preeminent position of women as active members within most of the major religious organizations and especially the Yoruba Egungun. Indeed, Ifa cautions that, to ignore the position of women is to invite disaster, disorderliness and strife in every aspect of human endeavors. Mediated more by the principle of inclusiveness and collaboration, the Yorúbà religious sphere is neither hierarchically structured nor entirely fragmented along gender divides; rather, it is organized on the basis of equality, parity, and mutual respect. That ethos of inclusiveness, best articulated in the aphorism omode gbon, agba gbon la fi da’le Ife (“the wisdom and perception of both the youth and the elders were the organizing principle in the establishment of Ife”), fosters the spirit of mutual respect and recognition in Yorúbà philosophical thought and value system. Using oral literature as the basis of its critical vocabulary, this essay examines a selection of ritual objects in the repertoire of Egungun with apparent feminine associations and symbolism. A number of scholars’ works represent significant touchstones either on Egungun in general or more specifically on women within Yorúbà religious spaces,4 including myself (Campbell 2015, 2016, 2020). The unusual sensitivity and close attention to the peculiar idiosyncratic representation and position of women within Yorúbà social landscape became important signpost as I research note
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
“如果一个女人知道邪教的秘密,她绝不能说出去”:约鲁巴人的Egungun庆典中的仪式奉献、秘密和女性力量
Juju音乐家King Sunny Ade推广了这里引用的Yorúbà民歌,他创作歌词是为了向他的竞争对手、评论家、,以及诋毁者认为,任何破坏他的创作能力的企图都会遭到强烈的反对,这被比作彻底的毁灭——奥罗机构的存量。2当我开始研究埃贡贡贡有趣的传统时,我很快就学会了对歌词的反霸权否定:“如果一个女人知道邪教的秘密,她永远不能说出来。”。“3这一说法在这里被有意采用,因为它承认了在一定程度上由妇女创造的文化传统中对妇女的限制,尽管她们在埃贡贡贡崇拜中有知识和领导地位。Barber(1981:739)在强化这一关于限制和获取深奥知识的社会规范的同时指出,“重要的不是女性的实际无知,而是对她们的知识保持尊重和沉默。这是为了祖先的尊严而保持外表的问题。”。“尽管妇女在埃贡贡贡的公共游行和组织的各个方面都有着压倒性的影响力,但学术界很少关注妇女在埃贡贡贡年度庆祝活动中所扮演的角色和地位。为了解决这一反常现象,本文重点探讨了女性在Egungun装置和祝圣仪式中的独特地位,特别是她们在Egungon公共表演中作为向导、歌手和舞者的角色。我还将研究女性作为埃贡贡贡道德规范和历史守护者的地位,并强调女性在这一古老传统的上演和再现中所扮演的多方面角色。我们在这里的目标是展示男性和女性在角色上的共生关系,以建立现在被称为Egungun的文化现象。因此,妇女的地位不能被忽视或边缘化。相反,我们试图提醒读者,作为大多数主要宗教组织,特别是约鲁巴-埃贡贡贡组织的积极成员,妇女处于卓越地位。事实上,Ifa警告说,忽视女性的地位会在人类努力的各个方面引发灾难、混乱和冲突。约鲁巴宗教领域更多地受到包容性和协作原则的调解,既没有等级结构,也没有完全按照性别划分而分散;相反,它是在平等、平等和相互尊重的基础上组织起来的。这种包容精神在格言omode gbon,agba gbon la fi da'le Ife中得到了最好的表达(“青年和老年人的智慧和感知是建立Ife的组织原则”),在约鲁巴哲学思想和价值体系中培养了相互尊重和认可的精神。本文以口头文学作为其批评词汇的基础,考察了《伊贡贡贡》剧目中具有明显女性联想和象征意义的仪式对象的选择。许多学者的作品代表了关于埃贡贡贡的重要试金石,或者更具体地说,是关于约鲁巴宗教空间中的女性,4包括我自己(Campbell 201520162020)。正如我在研究中所注意到的,对女性在约鲁巴社会格局中独特的代表性和地位的异常敏感和密切关注成为了重要的标志
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1