Applying Communicative Language Teaching Principles to Biblical Hebrew Instruction

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Journal for Semitics Pub Date : 2020-07-30 DOI:10.25159/2663-6573/6885
L. Lemmer
{"title":"Applying Communicative Language Teaching Principles to Biblical Hebrew Instruction","authors":"L. Lemmer","doi":"10.25159/2663-6573/6885","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Biblical Hebrew (BH) has traditionally been taught using the so-called “grammar-translation” method. This method, however, has been shown to be ineffective in bringing most students to spoken or reading fluency. Communicative language teaching (CLT) has been the dominant teaching method of modern languages since the 1980s. In modern language teaching, spoken fluency is the primary goal of the language teaching. The goal of most students studying BH, however, is not spoken fluency, but reading with comprehension. The thesis of this article is threefold: 1) that CLT can be used to help students reach their goal of reading with comprehension, 2) that it can be implemented with success in a first-year classroom, and 3) that students find it more effective and enjoyable than the grammar-translation method. After a brief overview of the history of language teaching, the first part of the body of the article substantiates the claim that CLT is effective in helping students read with comprehension and not just speaking fluently. The second part shows how CLT can be implemented in a first-year classroom. The various techniques that we use in our curriculum are described in some theoretical detail, after which their application in the curriculum is described. Finally, we consider some feedback that we have received from students.","PeriodicalId":42047,"journal":{"name":"Journal for Semitics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal for Semitics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25159/2663-6573/6885","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Biblical Hebrew (BH) has traditionally been taught using the so-called “grammar-translation” method. This method, however, has been shown to be ineffective in bringing most students to spoken or reading fluency. Communicative language teaching (CLT) has been the dominant teaching method of modern languages since the 1980s. In modern language teaching, spoken fluency is the primary goal of the language teaching. The goal of most students studying BH, however, is not spoken fluency, but reading with comprehension. The thesis of this article is threefold: 1) that CLT can be used to help students reach their goal of reading with comprehension, 2) that it can be implemented with success in a first-year classroom, and 3) that students find it more effective and enjoyable than the grammar-translation method. After a brief overview of the history of language teaching, the first part of the body of the article substantiates the claim that CLT is effective in helping students read with comprehension and not just speaking fluently. The second part shows how CLT can be implemented in a first-year classroom. The various techniques that we use in our curriculum are described in some theoretical detail, after which their application in the curriculum is described. Finally, we consider some feedback that we have received from students.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
交际语言教学原则在圣经希伯来语教学中的应用
圣经希伯来语(BH)传统上使用所谓的“语法翻译”方法进行教学。然而,这种方法已被证明在使大多数学生口语或阅读流利方面是无效的。自20世纪80年代以来,交际语言教学一直是现代语言的主要教学方法。在现代语言教学中,口语流利是语言教学的首要目标。然而,大多数学习BH的学生的目标不是口语流利,而是阅读理解。本文的论点有三个:1)CLT可以帮助学生达到理解阅读的目标,2)它可以在一年级的课堂上成功实施,3)学生发现它比语法翻译方法更有效、更愉快。在简要概述了语言教学的历史之后,文章正文的第一部分证实了CLT在帮助学生理解阅读方面是有效的,而不仅仅是流利地说。第二部分展示了CLT如何在一年级课堂上实施。对我们在课程中使用的各种技术进行了一些理论上的详细描述,然后描述了它们在课程中的应用。最后,我们考虑学生们的一些反馈。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Journal for Semitics
Journal for Semitics HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
自引率
0.00%
发文量
29
期刊最新文献
Latent Autoimmune Diabetes in Adults: A Case Report. Enheduanna, the “World’s First Author”: An Analysis of Ninmešarra (the Exaltation of Inanna) and Inninšagurra (Queen of Vast Heart) Textual Criticism, Literary Criticism, and State Capture: Returning 3 Reigns 12:24p–t to the Canon of Local African Communities Making Sense of Destruction: A Frame-Semantic Analysis of šḥt in the Hebrew Bible “Without Contraries Is No Progression”: William Blake’s Monistic Understanding of Theodicy as Reflected in His Engravings of the Book of Job
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1