A Comparative Postcolonial Analysis: The Conscript (1950) and The Glass Palace (2000)

IF 0.4 3区 文学 0 LITERATURE ENGLISH Pub Date : 2020-06-02 DOI:10.34293/english.v8i3.2449
Mahder Reka
{"title":"A Comparative Postcolonial Analysis: The Conscript (1950) and The Glass Palace (2000)","authors":"Mahder Reka","doi":"10.34293/english.v8i3.2449","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present comparative postcolonial analysis aims at drawing thematic parallels between two postcolonial novels: The Conscript (1950) by Ghebresus Hailu (Eritrea, Horn of Africa) and The Glass Palace(2000) by Amitav Ghosh, India. Though the novels are productions of two different geographical space, cultural and colonial experience, they have stark similarities. In The Conscript Hailu paints a picture of his colonized country men under Italian masters similarly, Ghosh in The Glass Palace attempts to delineate the life of Indo-Burmese people under the British Empire. Although a lot of research has been carried out on Anglophone and Francophone colonial literature, there hardly exists any analysis of Italian colonial literature. In this regard comparative analysis of The Conscript (a novel written in Tigrigna, a language spoken in Eritrea, East Africa and translated into English by Ghirmay Negash, a professor in Ohio University) and The Glass Palace, I believe will provide additional knowledge concerning Italian colonial experience visà-vis wide existing Anglophone and Francophone literature. The thematic commonalities drawn between The Conscript and The Glass Palace in this paper are native role and complicity, racism and interiorization, dislocation, colonial order, traumatic effects of colonialism in the colonized, decolonization strategies, and anticolonial consciousness. I will explore and analyze the relations of the two novels based on afore mentioned aspects. Then following the discussion I will conclude by revisiting some general points concerning the texts. This paper mainly frames its arguments on theoretical frameworks of Rene Wellek, Robert Young, Edward Said, and Franz Fanon about notions of comparative literature, resistance, and representation, exploitation, and interiorization.","PeriodicalId":42863,"journal":{"name":"ENGLISH","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2020-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ENGLISH","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.34293/english.v8i3.2449","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The present comparative postcolonial analysis aims at drawing thematic parallels between two postcolonial novels: The Conscript (1950) by Ghebresus Hailu (Eritrea, Horn of Africa) and The Glass Palace(2000) by Amitav Ghosh, India. Though the novels are productions of two different geographical space, cultural and colonial experience, they have stark similarities. In The Conscript Hailu paints a picture of his colonized country men under Italian masters similarly, Ghosh in The Glass Palace attempts to delineate the life of Indo-Burmese people under the British Empire. Although a lot of research has been carried out on Anglophone and Francophone colonial literature, there hardly exists any analysis of Italian colonial literature. In this regard comparative analysis of The Conscript (a novel written in Tigrigna, a language spoken in Eritrea, East Africa and translated into English by Ghirmay Negash, a professor in Ohio University) and The Glass Palace, I believe will provide additional knowledge concerning Italian colonial experience visà-vis wide existing Anglophone and Francophone literature. The thematic commonalities drawn between The Conscript and The Glass Palace in this paper are native role and complicity, racism and interiorization, dislocation, colonial order, traumatic effects of colonialism in the colonized, decolonization strategies, and anticolonial consciousness. I will explore and analyze the relations of the two novels based on afore mentioned aspects. Then following the discussion I will conclude by revisiting some general points concerning the texts. This paper mainly frames its arguments on theoretical frameworks of Rene Wellek, Robert Young, Edward Said, and Franz Fanon about notions of comparative literature, resistance, and representation, exploitation, and interiorization.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
后殖民主义比较分析:《后记》(1950)与《玻璃宫》(2000)
目前的后殖民比较分析旨在将两部后殖民小说进行主题对比:盖布雷苏斯·海陆(厄立特里亚,非洲之角)的《后记》(1950年)和阿米塔夫·戈什(印度)的《玻璃宫》(2000年)。尽管这两部小说是在两个不同的地理空间、文化和殖民经历中创作的,但它们有着明显的相似之处。海陆在《后记》中描绘了他在意大利大师统治下被殖民的乡村男人,同样,《玻璃宫》中的戈什试图描绘大英帝国统治下印度-缅甸人的生活。尽管对英语和法语殖民文学进行了大量的研究,但对意大利殖民文学的分析却很少。在这方面,通过对《后记》(一部用东非厄立特里亚语蒂格里纳语写成的小说,由俄亥俄大学教授吉尔梅·内加什翻译成英语)和《玻璃宫》的比较分析,我相信这将为意大利殖民地经历与广泛存在的英语和法语文学提供更多的知识。本文中《后记》和《玻璃宫》的主题共性是本土角色与共谋、种族主义与内部化、错位、殖民秩序、殖民主义在被殖民者中的创伤影响、非殖民化战略和反殖民意识。我将从以上几个方面来探讨和分析这两部小说之间的关系。然后,在讨论结束后,我将重新审视有关案文的一些一般性观点。本文主要以韦勒克、杨、赛义德和法农关于比较文学、抵抗、表现、剥削和内化等概念的理论框架为论据。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
ENGLISH
ENGLISH LITERATURE-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
25
期刊介绍: English is an internationally known journal of literary criticism, published on behalf of The English Association. Each issue contains essays on major works of English literature or on topics of general literary interest, aimed at readers within universities and colleges and presented in a lively and engaging style. There is a substantial review section, in which reviewers have space to situate a book within the context of recent developments in its field, and present a detailed argument. English is unusual among academic journals in publishing original poetry. This policy embodies the view that the critical and creative functions, often so widely separated in the teaching of English, can co-exist and cross-fertilise each other.
期刊最新文献
Silence in the Classroom: reflections on teaching poetry in UK secondary schools and universities ‘All These Unimportant Details’: John Ashbery at home Leftover liquids and the moisture of mourning: the oozes of Ocean Vuong’s oeuvre A manifesto for communication studies Becoming less silent readers
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1