{"title":"The importance of translation in interlingual relations","authors":"K. Jafarova","doi":"10.24115/s2446-6220202173d1748p.574-581","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The language, culture and literature of any nation become strong when it has a great translation literature. That nation has a strong culture and literature because it translates the spiritual and cultural achievements of other nations into its native language and benefits from them. Rather, any language that translates world literature regardless of their size creates and enriches the spiritual bridge of language relations. From this point of view, the Azerbaijani language is no exception. The article consists of three parts. The first part deals with the history of inter-linguistic relations, mainly English and Azerbaijani language relations. The second part of the article discusses the history of literary translation in Azerbaijan. Finally, important part of the translation into and from the Azerbaijani language, are reviewed and analyzed. The article concludes by making the point that literary translation is a spiritual bridge that connects different languages and cultures, translators are bridge builders.","PeriodicalId":17987,"journal":{"name":"Laplage em Revista","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-10-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Laplage em Revista","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24115/s2446-6220202173d1748p.574-581","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The language, culture and literature of any nation become strong when it has a great translation literature. That nation has a strong culture and literature because it translates the spiritual and cultural achievements of other nations into its native language and benefits from them. Rather, any language that translates world literature regardless of their size creates and enriches the spiritual bridge of language relations. From this point of view, the Azerbaijani language is no exception. The article consists of three parts. The first part deals with the history of inter-linguistic relations, mainly English and Azerbaijani language relations. The second part of the article discusses the history of literary translation in Azerbaijan. Finally, important part of the translation into and from the Azerbaijani language, are reviewed and analyzed. The article concludes by making the point that literary translation is a spiritual bridge that connects different languages and cultures, translators are bridge builders.