A corpus-based study of native speakers’ and Taiwanese EFL learners’ use of the adverb just

IF 0.8 Q3 LINGUISTICS Corpora Pub Date : 2022-10-01 DOI:10.3366/cor.2022.0249
Yifan Lin, Siaw-Fong Chung
{"title":"A corpus-based study of native speakers’ and Taiwanese EFL learners’ use of the adverb just","authors":"Yifan Lin, Siaw-Fong Chung","doi":"10.3366/cor.2022.0249","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The polysemous adverb just is frequently used by efl learners, but many learners are still unaware of how just should be used. The aim of this study is to examine how frequently different meanings of the adverb just are employed by native speakers and Taiwanese efl learners in their essays and to identify the differences in the lexico-grammatical patterns. Drawing data from one native-speaker corpus and two Taiwanese efl learner corpora, we investigated ( i) the overall frequencies of just, ( ii) the frequencies of just by meaning categories, and ( iii) the lexico-grammatical patterns of the different meanings of just, as well as their semantic and syntactic features. Results showed that the overall frequencies of just were similar in the native speaker and learner corpora, but there was a smaller variety of the use of adverbial just in the learner corpora. By examining the lexico-grammatical patterns, we found that the meanings of the adverbial just were induced in the following patterns: first, when it modified different syntactic structures; secondly, when it co-occurred with specific contextual clues; and, thirdly, when it interacted with particular tense/aspect of a verb. In addition, semantic features and lexical choices had a pivotal role in determining whether the use of a particular sense of just was acceptable in a sentence. By providing corpus-based teaching material for the uses of adverbial just, it is hoped that our study will shed light on the perplexing issue of adverb acquisition.","PeriodicalId":44933,"journal":{"name":"Corpora","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Corpora","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3366/cor.2022.0249","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The polysemous adverb just is frequently used by efl learners, but many learners are still unaware of how just should be used. The aim of this study is to examine how frequently different meanings of the adverb just are employed by native speakers and Taiwanese efl learners in their essays and to identify the differences in the lexico-grammatical patterns. Drawing data from one native-speaker corpus and two Taiwanese efl learner corpora, we investigated ( i) the overall frequencies of just, ( ii) the frequencies of just by meaning categories, and ( iii) the lexico-grammatical patterns of the different meanings of just, as well as their semantic and syntactic features. Results showed that the overall frequencies of just were similar in the native speaker and learner corpora, but there was a smaller variety of the use of adverbial just in the learner corpora. By examining the lexico-grammatical patterns, we found that the meanings of the adverbial just were induced in the following patterns: first, when it modified different syntactic structures; secondly, when it co-occurred with specific contextual clues; and, thirdly, when it interacted with particular tense/aspect of a verb. In addition, semantic features and lexical choices had a pivotal role in determining whether the use of a particular sense of just was acceptable in a sentence. By providing corpus-based teaching material for the uses of adverbial just, it is hoped that our study will shed light on the perplexing issue of adverb acquisition.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
基于语料库的本族语与台湾英语学习者对副词just用法的研究
英语学习者经常使用多义副词just,但许多学习者仍然不知道如何使用just。本研究的目的是考察母语人士和台湾英语学习者在文章中使用副词不同含义的频率,并找出词典语法模式的差异。从一个母语为母语的语料库和两个台湾英语学习者语料库中提取数据,我们研究了(i)just的总体频率,(ii)just按意义类别的频率,以及(iii)just不同意义的词典语法模式及其语义和句法特征。结果表明,母语者和学习者语料库中just的总体频率相似,但学习者语料库的just状语使用种类较少。通过对词典语法模式的考察,我们发现状语的意义主要有以下几种模式:第一,当它修饰不同的句法结构时;第二,当它与特定的语境线索同时发生时;第三,当它与动词的特定时态/体相作用时。此外,语义特征和词汇选择在决定句子中是否可以接受使用特定的正义感方面发挥着关键作用。通过为just副词的使用提供基于语料库的教学材料,希望我们的研究能够揭示副词习得这一令人困惑的问题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Corpora
Corpora LINGUISTICS-
CiteScore
1.70
自引率
0.00%
发文量
20
期刊最新文献
Introducing the Swedish Learner English Corpus: a corpus that enables investigations of the impact of extramural activities on L2 writing Exploring part of speech (pos) tag sequences in a large-scale learner corpus of L2 English: a developmental perspective Review: Barth and Schnell. 2022. Understanding Corpus Linguistics. New York: Routledge The Video Game Dialogue Corpus Developing a multimodal corpus of L2 academic English from an English medium of instruction university in China
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1