From “three doors” to “one revolving door”

IF 0.9 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Terminology Pub Date : 2023-01-20 DOI:10.1075/term.22013.liu
Yujing Liu, Xiangqing Wei
{"title":"From “three doors” to “one revolving door”","authors":"Yujing Liu, Xiangqing Wei","doi":"10.1075/term.22013.liu","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The Theory of Doors (Cabré 2003) has been well established in\n the academia of terminology worldwide. Many follow-up terminology studies draw on the analytical framework of this theory, namely the\n linguistic, cognitive, and communicative dimensions of a terminological unit. This theory provides a comprehensive approach to the\n observation of terminology, which helps with the better understanding and description of terminology in real use. With this paradigm, a\n terminological unit can be investigated from any of the three dimensions, or “three doors”. However, the interrelationships among the three\n dimensions have not been further elaborated, which may fail to account for the complexity of actual terminology use, in cross-lingual\n settings particularly. The authors of the present study aim for an extension of the theory to cope with the research on cross-lingual and\n cross-cultural terminology use by focusing on the concept of “domestic violence” in the English and Chinese languages and cultures. To\n extend the Theory of Doors, the interrelatedness of the three descriptive dimensions is demonstrated based on a new\n metaphorical image of “a revolving door”, and more precisely a “three-wing revolving door”.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2023-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Terminology","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/term.22013.liu","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The Theory of Doors (Cabré 2003) has been well established in the academia of terminology worldwide. Many follow-up terminology studies draw on the analytical framework of this theory, namely the linguistic, cognitive, and communicative dimensions of a terminological unit. This theory provides a comprehensive approach to the observation of terminology, which helps with the better understanding and description of terminology in real use. With this paradigm, a terminological unit can be investigated from any of the three dimensions, or “three doors”. However, the interrelationships among the three dimensions have not been further elaborated, which may fail to account for the complexity of actual terminology use, in cross-lingual settings particularly. The authors of the present study aim for an extension of the theory to cope with the research on cross-lingual and cross-cultural terminology use by focusing on the concept of “domestic violence” in the English and Chinese languages and cultures. To extend the Theory of Doors, the interrelatedness of the three descriptive dimensions is demonstrated based on a new metaphorical image of “a revolving door”, and more precisely a “three-wing revolving door”.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
从“三扇门”到“一扇旋转门”
门的理论(cabr 2003)已经在世界范围内的术语学界得到了很好的确立。许多后续的术语研究借鉴了这一理论的分析框架,即术语单位的语言、认知和交际维度。这一理论提供了一种全面的术语观察方法,有助于更好地理解和描述实际使用中的术语。有了这个范例,术语单位可以从三个维度或“三扇门”中的任何一个维度进行研究。然而,这三个方面之间的相互关系尚未得到进一步阐述,这可能无法解释实际术语使用的复杂性,特别是在跨语言环境中。本研究的作者旨在通过对“家庭暴力”概念在英汉语言和文化中的应用进行研究,从而扩展这一理论,以应对跨语言和跨文化术语使用的研究。为了扩展门的理论,本文以一个新的“旋转门”的隐喻形象,更准确地说是一个“三翼旋转门”,来展示三个描述维度的相互关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Terminology
Terminology Multiple-
CiteScore
1.60
自引率
0.00%
发文量
15
期刊介绍: Terminology is an independent journal with a cross-cultural and cross-disciplinary scope. It focusses on the discussion of (systematic) solutions not only of language problems encountered in translation, but also, for example, of (monolingual) problems of ambiguity, reference and developments in multidisciplinary communication. Particular attention will be given to new and developing subject areas such as knowledge representation and transfer, information technology tools, expert systems and terminological databases. Terminology encompasses terminology both in general (theory and practice) and in specialized fields (LSP), such as physics.
期刊最新文献
Metaphors for legal terms concerning vulnerable people Term circulation and connotation Climate knowledge or climate debate? Variation in psychopathological terminology Disability in EU’s institutional discourse
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1