首页 > 最新文献

Terminology最新文献

英文 中文
Climate knowledge or climate debate? 气候知识还是气候辩论?
IF 0.8 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-07-18 DOI: 10.1075/term.00076.bur
Pauline Bureau
While media coverage of climate change has been shown to imply selective knowledge transformation (Carvalho 2007; Brand & Brunnengräber 2012; Kunelius & Roosvall 2021), studies assessing the potential for climate experts’ terminology to acquire ideological undertones as it enters mediatic discourses are still scarce. Through this article, we aim to compare the meaning climate experts and the media give to terms pertaining to climate change in English discourses and to determine whether potential cotextual variation in the discourses produced by these two communities have ideological implications. To this aim, we use the deep learning algorithm Word2vec (Mikolov et al. 2013; González Granado 2021) to identify terms whose cotext of occurrence is prone to high variability depending on whether it is included in a newspaper corpus on climate change or one composed of reports from intergovernmental organizations. We then rely on statistical tools from corpus linguistics to compare the main co-occurrences of two of the terms identified – adaptation and energy security –, which we combine with Critical Discourse Analysis (Baker et al. 2008) to interpret the variation in terms of meaning and ideological significance. Results suggest that the appropriation of expert terminology by the media does entail a certain degree of conceptual variation, which notably seems to allow for bringing issues of social justice, financing and energy transition into focus and assessing expert knowledge along those lines.
虽然媒体对气候变化的报道已被证明意味着有选择性的知识转化(Carvalho 2007; Brand & Brunnengräber 2012; Kunelius & Roosvall 2021),但评估气候专家的术语在进入媒体话语时是否可能带有意识形态色彩的研究仍然很少。本文旨在比较气候专家和媒体在英语话语中赋予气候变化相关术语的含义,并确定这两个群体所产生的话语中潜在的同文差异是否具有意识形态含义。为此,我们使用了深度学习算法 Word2vec(Mikolov 等人,2013 年;González Granado,2021 年)来识别那些根据是否包含在有关气候变化的报纸语料库或由政府间组织的报告组成的语料库中,其出现的同源文本容易出现高度变异的术语。然后,我们利用语料库语言学的统计工具,比较了其中两个术语(适应和能源安全)的主要共现情况,并将其与批判性话语分析(Baker 等,2008 年)相结合,从意义和意识形态意义的角度解释了这些变化。结果表明,媒体对专家术语的使用确实存在一定程度的概念差异,尤其是在关注社会公正、融资和能源转型问题以及评估专家知识时。
{"title":"Climate knowledge or climate debate?","authors":"Pauline Bureau","doi":"10.1075/term.00076.bur","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/term.00076.bur","url":null,"abstract":"While media coverage of climate change has been shown to imply selective knowledge transformation (Carvalho 2007; Brand & Brunnengräber 2012; Kunelius & Roosvall 2021), studies assessing the potential for climate experts’ terminology to acquire ideological undertones as it enters mediatic discourses are still scarce. Through this article, we aim to compare the meaning climate experts and the media give to terms pertaining to climate change in English discourses and to determine whether potential cotextual variation in the discourses produced by these two communities have ideological implications. To this aim, we use the deep learning algorithm Word2vec (Mikolov et al. 2013; González Granado 2021) to identify terms whose cotext of occurrence is prone to high variability depending on whether it is included in a newspaper corpus on climate change or one composed of reports from intergovernmental organizations. We then rely on statistical tools from corpus linguistics to compare the main co-occurrences of two of the terms identified – adaptation and energy security –, which we combine with Critical Discourse Analysis (Baker et al. 2008) to interpret the variation in terms of meaning and ideological significance. Results suggest that the appropriation of expert terminology by the media does entail a certain degree of conceptual variation, which notably seems to allow for bringing issues of social justice, financing and energy transition into focus and assessing expert knowledge along those lines.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":"4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2024-07-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141737882","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Term circulation and connotation 术语的流通和内涵
IF 0.8 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-07-18 DOI: 10.1075/term.00075.hum
Julie Humbert-Droz
This paper investigates the connotations that terms from the field of particle physics acquire when they determinologise. Based on a study performed on a comparable corpus composed of texts that represent various specialised, semi-specialised, and non-specialised communicative settings in French, different types of connotations are identified. The analysis sheds light on the diversity of positive and negative connotations terms can carry in semi-specialised and non-specialised texts, and the multiple factors that can influence the emergence of these connotations are discussed.
本文研究了粒子物理学领域的术语在行列式化时所获得的内涵。研究基于一个可比语料库,该语料库由代表各种专业、半专业和非专业法语交际环境的文本组成。分析揭示了术语在半专业和非专业文本中可能具有的积极和消极内涵的多样性,并讨论了影响这些内涵出现的多种因素。
{"title":"Term circulation and connotation","authors":"Julie Humbert-Droz","doi":"10.1075/term.00075.hum","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/term.00075.hum","url":null,"abstract":"This paper investigates the connotations that terms from the field of particle physics acquire when they determinologise. Based on a study performed on a comparable corpus composed of texts that represent various specialised, semi-specialised, and non-specialised communicative settings in French, different types of connotations are identified. The analysis sheds light on the diversity of positive and negative connotations terms can carry in semi-specialised and non-specialised texts, and the multiple factors that can influence the emergence of these connotations are discussed.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":"80 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2024-07-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141737818","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Variation in psychopathological terminology 精神病理学术语的差异
IF 0.8 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-07-18 DOI: 10.1075/term.00078.vez
Federica Vezzani, Rute Costa
Representing specialized knowledge in the medical domain implies considering the dynamism of scientific and technological progress. The advancement of knowledge on diseases goes hand in hand with the reconceptualization processes undertaken by experts with consequent conceptual evolutions and possible variations of the terms used to designate medical concepts. Sometimes term variation is the result of a desire to avoid or overcome negative connotations anchored in medical terms, and leads to the creation of less evaluatively charged terms that carry a diminished ideological load. This study illustrates the case of Body Dysmorphic Disorder (BDD), a relatively under-/misdiagnosed medical condition which has been the object of multiple reconceptualizations by experts. We focus on the analysis of the conceptual evolution of BDD and the consequent variation occurring at the linguistic level. We adopt the theoretical assumption that terminology has a double dimension – conceptual and linguistic. Following on this assumption, the terminologist must examine both the experts’ conceptualizations of a given domain and the discourses produced by them in order to effectively represent the specialized knowledge of a specific subject field. To complete the analysis, we present how information about BDD is disseminated to non-experts through the analysis of a corpus of mass-media articles.
表征医学领域的专业知识意味着要考虑科技进步的动态性。疾病知识的进步与专家们的概念重构过程相辅相成,随之而来的是概念的演变和用于指定医学概念的术语的可能变化。有时,术语的变化是为了避免或克服医学术语中的负面含义,从而创造出评价性较低、意识形态负荷较小的术语。本研究以 "身体畸形障碍"(BDD)为例进行说明,这是一种相对诊断不足或误诊的病症,专家们对其进行了多次概念重构。我们的研究重点是分析 BDD 概念的演变以及由此在语言层面产生的变化。我们采用的理论假设是,术语具有双重维度--概念和语言。根据这一假设,术语学家必须同时研究专家对特定领域的概念化及其产生的话语,以便有效地表达特定学科领域的专业知识。为了完成分析,我们通过对大众媒体文章语料库的分析,介绍了有关 BDD 的信息是如何传播给非专家的。
{"title":"Variation in psychopathological terminology","authors":"Federica Vezzani, Rute Costa","doi":"10.1075/term.00078.vez","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/term.00078.vez","url":null,"abstract":"Representing specialized knowledge in the medical domain implies considering the dynamism of scientific and technological progress. The advancement of knowledge on diseases goes hand in hand with the reconceptualization processes undertaken by experts with consequent conceptual evolutions and possible variations of the terms used to designate medical concepts. Sometimes term variation is the result of a desire to avoid or overcome negative connotations anchored in medical terms, and leads to the creation of less evaluatively charged terms that carry a diminished ideological load. This study illustrates the case of Body Dysmorphic Disorder (BDD), a relatively under-/misdiagnosed medical condition which has been the object of multiple reconceptualizations by experts. We focus on the analysis of the conceptual evolution of BDD and the consequent variation occurring at the linguistic level. We adopt the theoretical assumption that terminology has a double dimension – conceptual and linguistic. Following on this assumption, the terminologist must examine both the experts’ conceptualizations of a given domain and the discourses produced by them in order to effectively represent the specialized knowledge of a specific subject field. To complete the analysis, we present how information about BDD is disseminated to non-experts through the analysis of a corpus of mass-media articles.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":"41 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2024-07-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141737887","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Disability in EU’s institutional discourse 欧盟机构话语中的残疾问题
IF 0.8 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-07-18 DOI: 10.1075/term.00079.nis
Maria Cristina Nisco
During the last decades, disability policy has undergone considerable changes at European level, evolving from a disregarded branch of social policy to an essential area centered on equal rights and non-discrimination. In this context, terminology and definitions have proved to be of pivotal importance since they can bear and impose more or less appropriate theoretical perspectives, depending on the prevailing ideologies within society in different historical periods (Priestley 2007). Drawing on the assumption that the way disability is linguistically and discursively construed at institutional level has a crucial effect on how it is experienced, the activities of supra-national institutions appear all the more central to how disability is structured in relation to social policy, change, and politics. Within the context of the EU, the European Commission seems particularly relevant since it plays a major role in policy development. In fact, although the Parliament can amend or veto legislative acts, only the Commission can propose new legislation. This study concentrates on disability-related legislation and strategies – which increasingly shape the lives of about 87 million disabled people estimated to live in Europe – by investigating how disability is framed in the EU’s institutional discourse. Linguistic (qualitative and quantitative) analysis of two of the most recent documents issued by the European Commission (namely the European Disability Strategy 2010–2020 and the European Disability Strategy 2021–2030) is meant to explore the main principles through which disability is theorised and construed in relation to the dominant ideological system of beliefs and values (Drake 1999; Grue 2020). Against the backdrop of previous research (Waldschmidt 2009) which took into account EU disability-related documents over a time-span ranging from 1958 to 2005, this paper seeks to shed light on the way discourses about disability are created and perpetuated, to be then translated into policy outcomes in the last decades and the years to come.
在过去的几十年里,残疾政策在欧洲层面经历了相当大的变化,从一个被忽视的社会政策分支发展成为一个以平等权利和非歧视为中心的重要领域。在此背景下,术语和定义被证明具有举足轻重的意义,因为它们可以根据不同历史时期社会中的主流意识形态,承载并强加或多或少合适的理论观点(Priestley,2007 年)。根据残疾在机构层面上的语言和话语解释方式对其体验方式具有关键影响这一假设,超国家机构的活动对于残疾如何与社会政策、变革和政治相关联的结构显得更加重要。在欧盟范围内,欧盟委员会似乎尤为重要,因为它在政策制定方面发挥着重要作用。事实上,虽然议会可以修改或否决立法法案,但只有欧盟委员会可以提出新的立法建议。本研究集中探讨了与残疾相关的立法和战略--这些立法和战略日益影响着欧洲约 8700 万残疾人的生活--研究欧盟的机构话语是如何界定残疾问题的。对欧盟委员会最新发布的两份文件(即《2010-2020 年欧洲残疾战略》和《2021-2030 年欧洲残疾战略》)进行语言学(定性和定量)分析,旨在探讨残疾理论化的主要原则,以及与主流意识形态信仰和价值观体系相关的解释(Drake,1999 年;Grue,2020 年)。之前的研究(Waldschmidt,2009 年)考虑了 1958 年至 2005 年期间欧盟与残疾相关的文件,在此背景下,本文试图揭示有关残疾的论述是如何产生和延续的,并在过去几十年和未来数年中转化为政策成果。
{"title":"Disability in EU’s institutional discourse","authors":"Maria Cristina Nisco","doi":"10.1075/term.00079.nis","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/term.00079.nis","url":null,"abstract":"During the last decades, disability policy has undergone considerable changes at European level, evolving from a disregarded branch of social policy to an essential area centered on equal rights and non-discrimination. In this context, terminology and definitions have proved to be of pivotal importance since they can bear and impose more or less appropriate theoretical perspectives, depending on the prevailing ideologies within society in different historical periods (Priestley 2007). Drawing on the assumption that the way disability is linguistically and discursively construed at institutional level has a crucial effect on how it is experienced, the activities of supra-national institutions appear all the more central to how disability is structured in relation to social policy, change, and politics. Within the context of the EU, the European Commission seems particularly relevant since it plays a major role in policy development. In fact, although the Parliament can amend or veto legislative acts, only the Commission can propose new legislation. This study concentrates on disability-related legislation and strategies – which increasingly shape the lives of about 87 million disabled people estimated to live in Europe – by investigating how disability is framed in the EU’s institutional discourse. Linguistic (qualitative and quantitative) analysis of two of the most recent documents issued by the European Commission (namely the European Disability Strategy 2010–2020 and the European Disability Strategy 2021–2030) is meant to explore the main principles through which disability is theorised and construed in relation to the dominant ideological system of beliefs and values (Drake 1999; Grue 2020). Against the backdrop of previous research (Waldschmidt 2009) which took into account EU disability-related documents over a time-span ranging from 1958 to 2005, this paper seeks to shed light on the way discourses about disability are created and perpetuated, to be then translated into policy outcomes in the last decades and the years to come.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":"11 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2024-07-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141746022","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Metaphors for legal terms concerning vulnerable people 有关弱势人群的法律术语的隐喻
IF 0.8 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-07-18 DOI: 10.1075/term.00080.man
Michele Mannoni, Silvia Cavalieri
This study takes a cognitive view of metaphor to investigate the terms designating vulnerable people used in two legal languages, namely English as used in the European Union and Mandarin Chinese. We applied a discourse dynamics approach to metaphor to explore the implicit connotations of the terms identifying different groups of vulnerable people (e.g., minors, disabled people, victims of human trafficking). The findings show that even when appearing in legal texts, many of the key terms for these groups are not objective, nor are they unbiased and detached from our subjective and bodily experience of the world. When these terms are connoted, they tend to have negative connotations, raising concerns about their social implications. This study highlights the entailments of embodiment theories for terminology and proposes that the identification of groups of vulnerable people is a social product motivated by unconscious relations of power rather than relations of assistance and reciprocity.
本研究从认知隐喻的角度出发,调查了两种法律语言(即欧盟使用的英语和汉语普通话)中使用的指定弱势人群的术语。我们运用隐喻的话语动力学方法,探讨了不同弱势群体(如未成年人、残疾人、人口贩运受害者)的隐含内涵。研究结果表明,即使出现在法律文本中,这些群体的许多关键术语也不是客观的,也不是不偏不倚、脱离我们对世界的主观和身体体验的。当这些术语被引用时,它们往往具有负面含义,从而引起人们对其社会影响的担忧。本研究强调了体现理论对术语的要求,并提出对弱势群体的识别是一种社会产物,其动机是无意识的权力关系,而不是援助和互惠关系。
{"title":"Metaphors for legal terms concerning vulnerable people","authors":"Michele Mannoni, Silvia Cavalieri","doi":"10.1075/term.00080.man","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/term.00080.man","url":null,"abstract":"This study takes a cognitive view of metaphor to investigate the terms designating vulnerable people used in two legal languages, namely English as used in the European Union and Mandarin Chinese. We applied a discourse dynamics approach to metaphor to explore the implicit connotations of the terms identifying different groups of vulnerable people (e.g., minors, disabled people, victims of human trafficking). The findings show that even when appearing in legal texts, many of the key terms for these groups are not objective, nor are they unbiased and detached from our subjective and bodily experience of the world. When these terms are connoted, they tend to have negative connotations, raising concerns about their social implications. This study highlights the entailments of embodiment theories for terminology and proposes that the identification of groups of vulnerable people is a social product motivated by unconscious relations of power rather than relations of assistance and reciprocity.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":"76 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2024-07-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141737814","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The terminological impact of pandemics 流行病对术语的影响
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-26 DOI: 10.1075/term.00068.sam
Maria-Cornelia Wermuth, Paul Sambre
{"title":"The terminological impact of pandemics","authors":"Maria-Cornelia Wermuth, Paul Sambre","doi":"10.1075/term.00068.sam","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/term.00068.sam","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":"112 4","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134908090","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A discourse dynamics exploration of terminology for Covid-19 in professional and public discourse 专业和公共话语中Covid-19术语的话语动力学探索
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-26 DOI: 10.1075/term.00070.don
Jihua Dong, Shuai Dong, Louisa Buckingham
Abstract This study identified terminology used in academia and media relating to Covid-19 and traced its development across 20 months from a discourse dynamics perspective. The cross-corpus comparison identified significant differences between the two corpora in the use of terminology relating to Covid-19, thereby signaling the particularities of the two communities towards the same social event. The dynamic analysis reveals a non-linear trajectory in the use of terminology in both corpora and an evolving developmental pattern in the construction of the specialized text. The analysis shows that the use of terminology evolves with social change, which can contribute to our understanding of the dynamics of terminology development. Methodologically, this study further demonstrates the viability of discourse dynamic approaches in analyzing the linguistic features of a social event.
本研究确定了学术界和媒体中与Covid-19相关的术语,并从话语动力学的角度追溯了其在20个月内的发展。跨语料库比较发现,两个语料库在使用与Covid-19相关的术语方面存在显著差异,从而表明两个社区对同一社会事件的特殊性。动态分析揭示了语料库中术语使用的非线性轨迹和专业语篇构建的演变发展模式。分析表明,术语的使用随着社会的变化而变化,这有助于我们理解术语发展的动态。在方法论上,本研究进一步证明了话语动态方法在分析社会事件的语言特征方面的可行性。
{"title":"A discourse dynamics exploration of terminology for Covid-19 in professional and public discourse","authors":"Jihua Dong, Shuai Dong, Louisa Buckingham","doi":"10.1075/term.00070.don","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/term.00070.don","url":null,"abstract":"Abstract This study identified terminology used in academia and media relating to Covid-19 and traced its development across 20 months from a discourse dynamics perspective. The cross-corpus comparison identified significant differences between the two corpora in the use of terminology relating to Covid-19, thereby signaling the particularities of the two communities towards the same social event. The dynamic analysis reveals a non-linear trajectory in the use of terminology in both corpora and an evolving developmental pattern in the construction of the specialized text. The analysis shows that the use of terminology evolves with social change, which can contribute to our understanding of the dynamics of terminology development. Methodologically, this study further demonstrates the viability of discourse dynamic approaches in analyzing the linguistic features of a social event.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":"115 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136381098","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Corpus-driven conceptual analysis of epidemic and coronavirus for the Humanitarian Encyclopedia 基于语料库的人道主义百科全书流行病和冠状病毒概念分析
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-26 DOI: 10.1075/term.00069.cha
Santiago Chambó, Pilar León Araúz
Abstract Terminological conceptual analysis can be applied to purposes beyond terminology work. This article presents a Frame-based Terminology approach adapted to analyse concepts and inform the content of entries in the Humanitarian Encyclopedia. It proposes a method for conceptual analysis by systematising the extraction of knowledge rich contexts (KRCs) around corpus querying tasks through semantic sketch grammars (SSGs) and macros with knowledge patterns (KPs). KRCs are curated manually, modelled into conceptual propositions, and combined with corpus metadata into unified datasets. The method was tested on epidemic and coronavirus and their results are presented. This study provides a preliminary model to operationalise the study of conceptual variation. It also identifies the areas of terminological conceptual analysis with the potential to be informed by other research methods towards creating a standalone methodology.
术语概念分析可以应用于术语工作以外的目的。本文介绍了一种基于框架的术语方法,用于分析概念并告知人道主义百科全书中条目的内容。提出了一种概念分析方法,通过语义草图语法(ssg)和带有知识模式(KPs)的宏,将围绕语料库查询任务的知识丰富上下文(KRCs)的提取系统化。KRCs是手工策划的,建模成概念命题,并与语料库元数据结合成统一的数据集。对该方法进行了流行病和冠状病毒的试验,并给出了试验结果。本研究为概念变异的研究提供了一个初步模型。它还确定了术语概念分析的领域,这些领域有可能通过其他研究方法来创建独立的方法。
{"title":"Corpus-driven conceptual analysis of epidemic and coronavirus for the Humanitarian Encyclopedia","authors":"Santiago Chambó, Pilar León Araúz","doi":"10.1075/term.00069.cha","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/term.00069.cha","url":null,"abstract":"Abstract Terminological conceptual analysis can be applied to purposes beyond terminology work. This article presents a Frame-based Terminology approach adapted to analyse concepts and inform the content of entries in the Humanitarian Encyclopedia. It proposes a method for conceptual analysis by systematising the extraction of knowledge rich contexts (KRCs) around corpus querying tasks through semantic sketch grammars (SSGs) and macros with knowledge patterns (KPs). KRCs are curated manually, modelled into conceptual propositions, and combined with corpus metadata into unified datasets. The method was tested on epidemic and coronavirus and their results are presented. This study provides a preliminary model to operationalise the study of conceptual variation. It also identifies the areas of terminological conceptual analysis with the potential to be informed by other research methods towards creating a standalone methodology.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":"33 4","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134908438","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Conceptual deviation in terminology translation 术语翻译中的概念偏差
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-26 DOI: 10.1075/term.00073.li
Biwei Li
Abstract Viewing the conceptual dynamicity of terminology as a major challenge in translation practices, this article proposes a framework for studying conceptual deviation in terminology translation. A case study based on a multilingual parallel corpus of journalistic translation is carried out to examine the conceptual deviation in Chinese and Spanish translations of several COVID-19-related terms in health communication via international news media. The results suggest that conceptual deviation occurs to varying degrees in translation and the Chinese translation conceptually deviates more from the source text than the Spanish translation does. Based on the premise that conceptual deviation may occur because of the sociocultural constraints on journalistic translation as an activity of cross-linguistic and -cultural health communication, the causes and impact of conceptual deviation in terminology translation are also discussed.
术语的概念动态性是翻译实践中的一个主要挑战,本文提出了一个研究术语翻译中概念偏差的框架。本研究以多语种新闻翻译平行语料库为基础,对国际新闻媒体卫生传播中与covid -19相关的几个术语的中文和西班牙文翻译的概念偏差进行了研究。结果表明,在翻译过程中存在不同程度的概念偏差,汉译比西班牙语翻译更偏离原文的概念。新闻翻译作为一种跨语言、跨文化的健康交流活动,由于社会文化的制约,可能会产生概念偏差,在此前提下,本文还讨论了术语翻译中概念偏差的原因及其影响。
{"title":"Conceptual deviation in terminology translation","authors":"Biwei Li","doi":"10.1075/term.00073.li","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/term.00073.li","url":null,"abstract":"Abstract Viewing the conceptual dynamicity of terminology as a major challenge in translation practices, this article proposes a framework for studying conceptual deviation in terminology translation. A case study based on a multilingual parallel corpus of journalistic translation is carried out to examine the conceptual deviation in Chinese and Spanish translations of several COVID-19-related terms in health communication via international news media. The results suggest that conceptual deviation occurs to varying degrees in translation and the Chinese translation conceptually deviates more from the source text than the Spanish translation does. Based on the premise that conceptual deviation may occur because of the sociocultural constraints on journalistic translation as an activity of cross-linguistic and -cultural health communication, the causes and impact of conceptual deviation in terminology translation are also discussed.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":"40 4","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134908895","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Denominative variation in the COVID-19 Open Research Dataset corpus COVID-19开放研究数据集语料库中的分母变异
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-26 DOI: 10.1075/term.00071.ben
Valeria Benítez Carrasco, Pilar León-Araúz
Abstract Since 2020, we have witnessed the emergence of new concepts and terms due to the pandemic outbreak. Some of them have even become obsolete in a short period of time whereas others are still misused despite standardization efforts. In this paper we study explicit denominative variation in the COVID-19 corpus, which consists of scientific articles released as part of the COVID-19 Open Research Dataset and is publicly available in Sketch Engine. First of all, variants for severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 and coronavirus disease 2019 were extracted by means of knowledge patterns (e.g., also known as ). The productiveness of knowledge patterns was analyzed and a set of 1,684 explicit variation excerpts were collected and manually annotated. A total of 371 variants were retrieved and organized in two polydenominative clusters (i.e., 177 for COVID-19 and 193 for SARS-CoV-2), which were then formally and semantically characterized by comparison with the established designations. Finally, possible causes underlying denominative variation are explored.
自2020年以来,由于大流行的爆发,我们目睹了新概念和新术语的出现。其中一些甚至在很短的时间内就过时了,而另一些尽管进行了标准化工作,但仍然被滥用。在本文中,我们研究了COVID-19语料库中的显式分母变化,该语料库由作为COVID-19开放研究数据集的一部分发布的科学文章组成,并在Sketch Engine中公开提供。首先,通过知识模式(例如,也称为)提取严重急性呼吸综合征冠状病毒2和冠状病毒病2019的变异。分析了知识模式的生产力,收集了1684个显性变异摘录,并进行了人工标注。总共检索了371个变体,并将其组织为两个多名称聚类(即COVID-19为177个,SARS-CoV-2为193个),然后通过与已建立的名称进行比较,对其进行正式和语义表征。最后,探讨了分母变化的可能原因。
{"title":"Denominative variation in the COVID-19 Open Research Dataset corpus","authors":"Valeria Benítez Carrasco, Pilar León-Araúz","doi":"10.1075/term.00071.ben","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/term.00071.ben","url":null,"abstract":"Abstract Since 2020, we have witnessed the emergence of new concepts and terms due to the pandemic outbreak. Some of them have even become obsolete in a short period of time whereas others are still misused despite standardization efforts. In this paper we study explicit denominative variation in the COVID-19 corpus, which consists of scientific articles released as part of the COVID-19 Open Research Dataset and is publicly available in Sketch Engine. First of all, variants for severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 and coronavirus disease 2019 were extracted by means of knowledge patterns (e.g., also known as ). The productiveness of knowledge patterns was analyzed and a set of 1,684 explicit variation excerpts were collected and manually annotated. A total of 371 variants were retrieved and organized in two polydenominative clusters (i.e., 177 for COVID-19 and 193 for SARS-CoV-2), which were then formally and semantically characterized by comparison with the established designations. Finally, possible causes underlying denominative variation are explored.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136381095","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Terminology
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1