Three of Borges's Miltons

IF 0.1 2区 文学 0 POETRY Milton Studies Pub Date : 2018-02-07 DOI:10.1353/MLT.2017.0010
Angelica Duran
{"title":"Three of Borges's Miltons","authors":"Angelica Duran","doi":"10.1353/MLT.2017.0010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"“John Milton, Englishman” figures regularly in the works of Argentine Jorge Luis Borges, from his early newspaper writings to his late poems, through direct quotation and indirect reference.1 Borges’s translator, friend, and aficionado Willis Barnstone received no demurral from the septuagenarian Borges when he remarked that, “In various conversations and so frequently in your writing you mention Milton. You mention him far more than you do Dante.” Milton’s prominence for Borges is clear from his ready response to Barnstone’s follow-up question, “When did you read Milton’s Paradise Lost?”:2 “My parents went to Europe in the year 1914. . . . I got a copy of Milton’s works in the Everyman’s Library edition, and instead of seeing Paris — I must have been fifteen at the time — I stayed in the hotel and read Paradise Lost, Paradise Regained, Samson Agonistes, and the sonnets,” to which he immediately added, “And I don’t regret it.”3 We glean from this characteristically pithy and playful response that Borges’s first exposure to Milton’s works was influential both because it came early in his life, during particularly impressionable years, and because his own bookish Parisian experience resembled Milton’s. Milton likely would have found some satisfaction in Borges’s first reading of his works. Most generally, that reading was","PeriodicalId":42710,"journal":{"name":"Milton Studies","volume":"58 1","pages":"183 - 200"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2018-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/MLT.2017.0010","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Milton Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/MLT.2017.0010","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"POETRY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

“John Milton, Englishman” figures regularly in the works of Argentine Jorge Luis Borges, from his early newspaper writings to his late poems, through direct quotation and indirect reference.1 Borges’s translator, friend, and aficionado Willis Barnstone received no demurral from the septuagenarian Borges when he remarked that, “In various conversations and so frequently in your writing you mention Milton. You mention him far more than you do Dante.” Milton’s prominence for Borges is clear from his ready response to Barnstone’s follow-up question, “When did you read Milton’s Paradise Lost?”:2 “My parents went to Europe in the year 1914. . . . I got a copy of Milton’s works in the Everyman’s Library edition, and instead of seeing Paris — I must have been fifteen at the time — I stayed in the hotel and read Paradise Lost, Paradise Regained, Samson Agonistes, and the sonnets,” to which he immediately added, “And I don’t regret it.”3 We glean from this characteristically pithy and playful response that Borges’s first exposure to Milton’s works was influential both because it came early in his life, during particularly impressionable years, and because his own bookish Parisian experience resembled Milton’s. Milton likely would have found some satisfaction in Borges’s first reading of his works. Most generally, that reading was
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
三个博尔赫斯的弥尔顿
“英国人约翰·弥尔顿”经常出现在阿根廷作家豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的作品中,从他早期的报纸文章到他后期的诗歌,通过直接引用和间接引用的方式博尔赫斯的翻译,朋友和爱好者威利斯·巴恩斯通没有收到博尔赫斯的异议,他说,“在各种谈话中,在你的作品中,你经常提到弥尔顿。你提到他的次数远多于提到但丁的次数。”弥尔顿对博尔赫斯的重要性,从他对巴恩斯通的后续问题“你什么时候读到弥尔顿的《失乐园》?”“我的父母在1914年去了欧洲. . . .我得到了一本弥尔顿作品的《普通人图书馆》版,但我没有去巴黎——那时候我应该十五岁了——我呆在旅馆里,读了《失乐园》、《复乐园》、《参孙》和十四行诗,”他马上补充道,“我不后悔。我们从这个典型的简洁和俏皮的回答中得知,博尔赫斯第一次接触弥尔顿的作品是有影响的,因为它发生在他生命的早期,在特别易受影响的年代,因为他自己的书生气的巴黎经历与弥尔顿的相似。弥尔顿可能会在博尔赫斯第一次读他的作品时得到一些满足。一般来说,阅读是
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Milton Studies
Milton Studies POETRY-
CiteScore
0.40
自引率
50.00%
发文量
12
期刊介绍: Milton Studies is published annually by the University of Pittsburgh Press as a forum for Milton scholarship and criticism.
期刊最新文献
"To All Baptized": The Watery Dissent of Paradise Regained Milton's Second Marriage, the Burials of a Wife and Daughter, and Records from Two Parish Chests Milton and the Uses of Stupidity Milton after Auschwitz “Through a Glass, Darkly”: Paradise Lost and Paul’s First Letter to the Corinthians
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1