The World Won’t Listen: The Mande “Hunters’ Oath” and Human Rights in Translation

G. Mann
{"title":"The World Won’t Listen: The Mande “Hunters’ Oath” and Human Rights in Translation","authors":"G. Mann","doi":"10.1353/hum.2022.0012","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Two texts have recently been hailed as examples of an autochthonous tradition of Human Rights and constitutional government in West Africa. Associated with thirteenth-century Mali empire, both the “Hunters’ Oath” and the better-known “Kurukan Fuga” have been referred to as “the Mande Charter.” Focused on the Hunters’ Oath, this article offers the first full translation of it from the original into English. It recounts the history of the Oath in print, highlighting the work of two late Malian intellectuals, Youssouf Tata Cissé and Wâ Kamissoko. It argues the Oath merits recognition as an emancipatory text, irrespective of its age.","PeriodicalId":44775,"journal":{"name":"Humanity-An International Journal of Human Rights Humanitarianism and Development","volume":"13 1","pages":"129 - 145"},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Humanity-An International Journal of Human Rights Humanitarianism and Development","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/hum.2022.0012","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"SOCIAL ISSUES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract:Two texts have recently been hailed as examples of an autochthonous tradition of Human Rights and constitutional government in West Africa. Associated with thirteenth-century Mali empire, both the “Hunters’ Oath” and the better-known “Kurukan Fuga” have been referred to as “the Mande Charter.” Focused on the Hunters’ Oath, this article offers the first full translation of it from the original into English. It recounts the history of the Oath in print, highlighting the work of two late Malian intellectuals, Youssouf Tata Cissé and Wâ Kamissoko. It argues the Oath merits recognition as an emancipatory text, irrespective of its age.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
世界不听:曼德的“猎人誓言”与翻译中的人权
摘要:最近有两个文本被誉为西非人权和宪政传统的典范。与13世纪的马里帝国有关,“猎人誓言”和更著名的“Kurukan Fuga”都被称为“Mande宪章”。本文以猎人誓言为重点,首次将其从原文完整翻译成英文。它在印刷品中讲述了誓言的历史,突出了两位已故马里知识分子Youssouf Tata Cissé和WâKamissoko的作品。它认为,《誓言》作为一部解放文本值得承认,无论其年龄如何。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
16
期刊最新文献
The “Unwilling or Unable” Doctrine and the Political Economy of the War on Terror Learning from Dar es Salaam: Harvard’s “Project Tanganyika” and a Nodal Perspective on Decolonization’s Itineraries Human Rights, Revolutionary Humanitarianism, and African Liberation in 1970: Unsettling Discontinuities in Human Rights History The Jurisprudence of Decolonization: The Postcolonial Career of D. N. Pritt and the Labor of Insurgent Lawyering Decolonizing the Sky: Global Air Travel at the End of Empire
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1