New Afrikaans-language cinemas / Nuwe Afrikaanstalige rolprentrigtings

IF 0.4 3区 文学 0 LITERATURE Tydskrif vir letterkunde Pub Date : 2023-04-24 DOI:10.17159/tl.v60i1.15918
Chris Broodryk
{"title":"New Afrikaans-language cinemas / Nuwe Afrikaanstalige rolprentrigtings","authors":"Chris Broodryk","doi":"10.17159/tl.v60i1.15918","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Introduction This issue of Tydskrif vir Letterkunde offers four investigations of contemporary Afrikaans-language cinemas. The emphasis in this issue is on ‘the new’: new ways to interrogate Afrikaans-language films, or Afrikaans-language films that in a new way deal with themes or content that had not been explicitly addressed in Afrikaans-language cinema. Such is the variation of the themes and aesthetics of contemporary Afrikaans-language filmmaking that it is best to refer to Afrikaans-language cinemas in the plural. This plurality confirms the degrees of range and differences––in themes, aesthetics, intended audiences––that constitute contemporary Afrikaans-language filmmaking. Keyan Tomaselli is particularly astute about the use of the plural ‘cinemas’ instead of the singular ‘cinema’, where cinemas “implies the study of form, political economy and the regional, national and local historical contexts a within which industries and their associated productions practices and aesthetic regimes are located” (“Africa, Film Theory and Globalization: Reflections on the First Ten Years of the ‘Journal of African Cinemas’” 18). Such an understanding of cinemas foregrounds the multiplicity of Africa and Africans “exuding thousands of identities, languages, ethnicities and societies exhibiting myriad values” (“Africa, Film Theory and Globalization” 18). The variation and difference that Tomaselli refers to above also apply to the context of the smaller, yet dynamic, Afrikaans-language film industry, which has increasingly shed a historically dominant conservatism (of politics, gender and sex) in favour of more progressive approaches to and representations of being and living in South Africa. Some contemporary Afrikaans-language films are increasingly focused on the socio-political forces that shape life in South Africa, and that inform the identities of various Afrikaans-speaking individuals. Consider this limited sample of Afrikaans-language films from 2016 to 2020: the crime drama Noem my Skollie (2016); the historical drama Krotoa (2017), with its critical lens on South Africans history and race; the social realism of Tess (2017); the queer dynamics of Kanarie (2018), Die stropers (2019) and Moffie (2019); the celebration of individual liberation and actualisation in Wonderlus (2018); the politically incisive science-fiction Wesens (2020) with its emphasis on emergent technology in place and mythmaking. These films often provide a reckoning with the past; give voice to marginalized communities (see also the socio-politically grounded thriller Nommer 37); promise aesthetic innovation; and display a considerable concern with gender, specifically masculinity. Taking the above titles into account, one might propose an Afrikaans-language queer cinema, for instance, as well as an Afrikaans cinema of critical historical retrospection.","PeriodicalId":41787,"journal":{"name":"Tydskrif vir letterkunde","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Tydskrif vir letterkunde","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17159/tl.v60i1.15918","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Introduction This issue of Tydskrif vir Letterkunde offers four investigations of contemporary Afrikaans-language cinemas. The emphasis in this issue is on ‘the new’: new ways to interrogate Afrikaans-language films, or Afrikaans-language films that in a new way deal with themes or content that had not been explicitly addressed in Afrikaans-language cinema. Such is the variation of the themes and aesthetics of contemporary Afrikaans-language filmmaking that it is best to refer to Afrikaans-language cinemas in the plural. This plurality confirms the degrees of range and differences––in themes, aesthetics, intended audiences––that constitute contemporary Afrikaans-language filmmaking. Keyan Tomaselli is particularly astute about the use of the plural ‘cinemas’ instead of the singular ‘cinema’, where cinemas “implies the study of form, political economy and the regional, national and local historical contexts a within which industries and their associated productions practices and aesthetic regimes are located” (“Africa, Film Theory and Globalization: Reflections on the First Ten Years of the ‘Journal of African Cinemas’” 18). Such an understanding of cinemas foregrounds the multiplicity of Africa and Africans “exuding thousands of identities, languages, ethnicities and societies exhibiting myriad values” (“Africa, Film Theory and Globalization” 18). The variation and difference that Tomaselli refers to above also apply to the context of the smaller, yet dynamic, Afrikaans-language film industry, which has increasingly shed a historically dominant conservatism (of politics, gender and sex) in favour of more progressive approaches to and representations of being and living in South Africa. Some contemporary Afrikaans-language films are increasingly focused on the socio-political forces that shape life in South Africa, and that inform the identities of various Afrikaans-speaking individuals. Consider this limited sample of Afrikaans-language films from 2016 to 2020: the crime drama Noem my Skollie (2016); the historical drama Krotoa (2017), with its critical lens on South Africans history and race; the social realism of Tess (2017); the queer dynamics of Kanarie (2018), Die stropers (2019) and Moffie (2019); the celebration of individual liberation and actualisation in Wonderlus (2018); the politically incisive science-fiction Wesens (2020) with its emphasis on emergent technology in place and mythmaking. These films often provide a reckoning with the past; give voice to marginalized communities (see also the socio-politically grounded thriller Nommer 37); promise aesthetic innovation; and display a considerable concern with gender, specifically masculinity. Taking the above titles into account, one might propose an Afrikaans-language queer cinema, for instance, as well as an Afrikaans cinema of critical historical retrospection.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
这期的Tydskrif vir Letterkunde提供了四个当代南非荷兰语电影院的调查。本期的重点是“新”:审视南非荷兰语电影的新方法,或者以新方式处理南非荷兰语电影中没有明确处理的主题或内容的南非荷兰语电影。这就是当代南非荷兰语电影制作的主题和美学的变化,最好用复数来指代南非荷兰语电影院。这种多元性证实了当代南非荷兰语电影制作在主题、美学、目标受众等方面的范围和差异程度。Keyan Tomaselli在使用复数“电影院”而不是单数“电影院”方面特别精明,其中电影院“意味着对形式,政治经济和区域,国家和地方历史背景的研究,其中工业及其相关的制作实践和美学制度位于其中”(“非洲,电影理论和全球化:对“非洲电影杂志”第一个十年的反思”18)。这种对电影院的理解凸显了非洲的多样性,非洲人“散发着成千上万的身份、语言、种族和社会,展示着无数的价值观”(“非洲、电影理论和全球化”18)。托马塞利上面提到的变化和差异也适用于规模较小但充满活力的南非荷兰语电影行业,该行业越来越多地摆脱了历史上占主导地位的保守主义(政治、性别和性),转而采用更进步的方法和方式来表现在南非的存在和生活。一些当代南非荷兰语电影越来越关注社会政治力量,这些力量塑造了南非的生活,并告知了讲南非荷兰语的各种个人的身份。考虑一下2016年至2020年有限的南非荷兰语电影样本:犯罪片《我的罪名》(2016);历史剧《克罗托亚》(Krotoa, 2017),以批判的视角审视南非的历史和种族;《苔丝》的社会现实主义(2017);《卡娜丽》(2018)、《死狗狗》(2019)和《莫菲》(2019)的酷儿动态;《仙境》(2018)中对个人解放和实现的庆祝;政治敏锐的科幻小说《格林斯》(2020),强调新兴技术的到位和神话的制造。这些电影通常提供了对过去的清算;为边缘化群体发声(参见基于社会政治的惊悚片《Nommer 37》);承诺美学创新;并表现出对性别的高度关注,尤其是男性气质。考虑到上述标题,人们可能会提出一个南非荷兰语的酷儿电影,例如,以及南非荷兰语的批判性历史回顾电影。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
48
审稿时长
16 weeks
期刊最新文献
Masking death: Covid-19 inspired humour in the everyday orality of a Luo community in Kenya Orality in Yorùbá films: A study of selected films of Akínwùmí Iṣọ̀lá Gospel Àpàlà music in African Christian worship: Thematic and stylistic analysis Gender and power as negotiated in Bukusu circumcision ceremonies Oral performance as substitute for ritual: Ekutet, a Teso exhumation ceremony
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1