Andre Roberto Franco Oliveira, Maria Angélica Deângeli
{"title":"Rastros da língua materna na língua do outro em discursos de tradutores em formação","authors":"Andre Roberto Franco Oliveira, Maria Angélica Deângeli","doi":"10.14393/dlv17a2023-39","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artigo tem por objetivo investigar possíveis rastros da língua materna que subsistem na língua do outro e influenciam tradutores em formação a se identificarem com uma língua estrangeira. Para tanto, este texto utilizou parte de um corpus obtido com as respostas de ex-alunos do curso de Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor, da Unesp, campus de São José do Rio Preto, a um questionário aplicado em pesquisa concluída recentemente. Levando em consideração uma abordagem discursivo-desconstrutivista (CORACINI, 2019), este trabalho trata da questão da descendência, da proximidade, da familiaridade e da afetividade como elementos subjetivos que estão atrelados à tal identificação. A partir da análise desses elementos, depreende-se que a língua materna exerce certa influência no processo de identificação de sujeitos com uma língua estrangeira.","PeriodicalId":53262,"journal":{"name":"Dominios de Lingugem","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dominios de Lingugem","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14393/dlv17a2023-39","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Este artigo tem por objetivo investigar possíveis rastros da língua materna que subsistem na língua do outro e influenciam tradutores em formação a se identificarem com uma língua estrangeira. Para tanto, este texto utilizou parte de um corpus obtido com as respostas de ex-alunos do curso de Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor, da Unesp, campus de São José do Rio Preto, a um questionário aplicado em pesquisa concluída recentemente. Levando em consideração uma abordagem discursivo-desconstrutivista (CORACINI, 2019), este trabalho trata da questão da descendência, da proximidade, da familiaridade e da afetividade como elementos subjetivos que estão atrelados à tal identificação. A partir da análise desses elementos, depreende-se que a língua materna exerce certa influência no processo de identificação de sujeitos com uma língua estrangeira.
本文旨在探讨母语在另一种语言中可能存在的痕迹,并影响译者对外语的认同。因此,本文使用了来自Unesp, sao jose do里约热内卢Preto校区的文学学士学位前翻译学生的回答,以及最近完成的一项调查问卷的部分语料库。考虑到话语-解构主义的方法(CORACINI, 2019),这项工作将血统、接近、熟悉和情感作为与这种认同相关的主观元素。通过对这些因素的分析,可以看出母语对主体与外语的认同过程有一定的影响。