Adapting David Foster Wallace for the Swiss National Stage: An Interview with Yana Ross

IF 0.3 2区 艺术学 0 THEATER CONTEMPORARY THEATRE REVIEW Pub Date : 2021-10-02 DOI:10.1080/10486801.2021.1990899
B. Lease
{"title":"Adapting David Foster Wallace for the Swiss National Stage: An Interview with Yana Ross","authors":"B. Lease","doi":"10.1080/10486801.2021.1990899","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Bryce Lease: For the past few years, you have been adapting canonical nineteenth century naturalist plays, using Chekhov and Ibsen, for example, to assess social taboos in the particular cultural spaces you occupy as an international director. What made you decide to turn to contemporary American fiction for this production at the Schauspielhaus? Yana Ross: It has been a long dream to stage this text. I had personally discovered Wallace in 2010 and since then, I have been completely obsessed with his language, the density and intellectual rigour of the writing, as well as his incredibly funny, dark sense of humour. I have been carrying this book around and pushing it on every theatre I would go into. We came very close to staging it at Nowy Teatr in Warsaw, but we were unable to secure the rights in the end. However, it feels like it was a project that was waiting to happen at the Schauspielhaus Zürich. This theatre is so open-minded and artistically ripe for this kind of experiment. We staged it at the Schiffbau-Halle, which is a fantastic space that has its own carte blanche to really experiment. I am relieved the piece finally happened and it happened here. BL: You always heavily adapt, rewrite, and rework texts. This is often done in collaboration with the actors and your dramaturg – in this case, Laura Paetau, who has worked on queer-feminist and ‘postmigrant’ themes and aesthetics in German-speaking theatres. David Foster Wallace employs artistic strategies such as footnotes and multiple points of perspective – you have also woven a rich tapestry of texts and perspectives, which are fractured and self-mediated. There is no obvious order to the interviews in the book. Could you tell us about your creative process and how you worked with the actors to shape and determine the dramaturgical structure? YR: From day one, I tried to encourage the whole team, and especially the actors, to let go of Aristotelian, linear dramaturgical thinking. Let go of the idea of a beginning, a middle, some kind of relief, a character on a journey – pack this all up and throw it out of the window. We are looking at Plato, looking in the cave, at parallel worlds, in the shadows. We are playing with bits and pieces, and montage, and abstraction. We need to keep a bird’s eye view in rehearsal all the time, so when you get too close to the character or Contemporary Theatre Review, 2021 Vol. 31, No. 4, 496–507, https://doi.org/10.1080/10486801.2021.1990899","PeriodicalId":43835,"journal":{"name":"CONTEMPORARY THEATRE REVIEW","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2021-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CONTEMPORARY THEATRE REVIEW","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/10486801.2021.1990899","RegionNum":2,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"THEATER","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Bryce Lease: For the past few years, you have been adapting canonical nineteenth century naturalist plays, using Chekhov and Ibsen, for example, to assess social taboos in the particular cultural spaces you occupy as an international director. What made you decide to turn to contemporary American fiction for this production at the Schauspielhaus? Yana Ross: It has been a long dream to stage this text. I had personally discovered Wallace in 2010 and since then, I have been completely obsessed with his language, the density and intellectual rigour of the writing, as well as his incredibly funny, dark sense of humour. I have been carrying this book around and pushing it on every theatre I would go into. We came very close to staging it at Nowy Teatr in Warsaw, but we were unable to secure the rights in the end. However, it feels like it was a project that was waiting to happen at the Schauspielhaus Zürich. This theatre is so open-minded and artistically ripe for this kind of experiment. We staged it at the Schiffbau-Halle, which is a fantastic space that has its own carte blanche to really experiment. I am relieved the piece finally happened and it happened here. BL: You always heavily adapt, rewrite, and rework texts. This is often done in collaboration with the actors and your dramaturg – in this case, Laura Paetau, who has worked on queer-feminist and ‘postmigrant’ themes and aesthetics in German-speaking theatres. David Foster Wallace employs artistic strategies such as footnotes and multiple points of perspective – you have also woven a rich tapestry of texts and perspectives, which are fractured and self-mediated. There is no obvious order to the interviews in the book. Could you tell us about your creative process and how you worked with the actors to shape and determine the dramaturgical structure? YR: From day one, I tried to encourage the whole team, and especially the actors, to let go of Aristotelian, linear dramaturgical thinking. Let go of the idea of a beginning, a middle, some kind of relief, a character on a journey – pack this all up and throw it out of the window. We are looking at Plato, looking in the cave, at parallel worlds, in the shadows. We are playing with bits and pieces, and montage, and abstraction. We need to keep a bird’s eye view in rehearsal all the time, so when you get too close to the character or Contemporary Theatre Review, 2021 Vol. 31, No. 4, 496–507, https://doi.org/10.1080/10486801.2021.1990899
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
为瑞士国家舞台改编大卫·福斯特·华莱士:采访亚娜·罗斯
Bryce Lease:在过去的几年里,你一直在改编19世纪典型的自然主义戏剧,例如使用契诃夫和易卜生来评估你作为国际导演所占据的特定文化空间中的社会禁忌。是什么让你决定在Schauspielhaus的这部作品中转向当代美国小说?亚娜·罗斯:上演这段文字是一个漫长的梦想。我个人在2010年发现了华莱士,从那时起,我就完全痴迷于他的语言、写作的密度和严谨性,以及他令人难以置信的幽默感。我一直带着这本书,把它推到我要去的每一个剧院。我们差点在华沙的诺维剧院上演,但最终我们没能获得版权。然而,感觉这是一个在苏黎世Schauspielhaus等待发生的项目。这家剧院思想开放,艺术成熟,可以进行这种实验。我们在Schiffbau Halle上演了这场演出,这是一个梦幻般的空间,有自己的全权委托来进行真正的实验。我松了一口气,这件事终于发生了,它发生在这里。BL:你总是对文本进行大量的改编、重写和返工。这通常是与演员和你的编剧合作完成的——在这个案例中,Laura Paetou,她曾在德语剧院从事酷儿女权主义和“后移民”主题和美学的工作。David Foster Wallace采用了脚注和多视角等艺术策略——你还编织了一幅丰富的文本和视角的织锦,这些文本和视角是断裂的和自我中介的。书中的采访没有明显的顺序。你能告诉我们你的创作过程,以及你是如何与演员合作来塑造和确定戏剧结构的吗?YR:从第一天起,我就试图鼓励整个团队,尤其是演员们,放弃亚里士多德式的线性戏剧思维。放弃一个开始,一个中间,某种解脱,一个旅程中的角色的想法——把这些都打包,扔到窗外。我们看着柏拉图,看着洞穴,看着平行的世界,在阴影中。我们在玩零碎的东西,蒙太奇和抽象。我们需要在排练中始终保持鸟瞰图,所以当你离角色太近时,或者《当代戏剧评论》,2021年第31卷,第4期,496-507,https://doi.org/10.1080/10486801.2021.1990899
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
21
期刊介绍: Contemporary Theatre Review (CTR) analyses what is most passionate and vital in theatre today. It encompasses a wide variety of theatres, from new playwrights and devisors to theatres of movement, image and other forms of physical expression, from new acting methods to music theatre and multi-media production work. Recognising the plurality of contemporary performance practices, it encourages contributions on physical theatre, opera, dance, design and the increasingly blurred boundaries between the physical and the visual arts.
期刊最新文献
Decolonizing Site-Specific Performance Methodologies: Preliminary Steps Liberal Lives and Activist Repertoires: Political Performance and Victorian Social Reform Let it Burn: Smell, Participation, and Solidarity in Travis Alabanza’s Burgerz Rethinking Didactic Theatre for a Young Audience Translating Simon Stone’s Radical Rewritings into German
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1