Philological Reversion in Post-Apartheid South Africa: The Sand Writing and Alternate Alphabets of Willem Boshoff

IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Philological Encounters Pub Date : 2018-11-27 DOI:10.1163/24519197-12340053
K. Campbell
{"title":"Philological Reversion in Post-Apartheid South Africa: The Sand Writing and Alternate Alphabets of Willem Boshoff","authors":"K. Campbell","doi":"10.1163/24519197-12340053","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThis article focuses on the conceptual implications of specific works of contemporary artist and wordsmith Adriaan Willem Boshoff. Boshoff uses his creations to challenge the terms of the current debate around indigenous languages in southern Africa through artworks such as Blind Alphabet and his Sand Writing Series. These works call viewers to an emphatic return to an understanding of scripts (and the worlds they produce) as embodied systems of tradition that occupy the central place not only in the groups they serve, but indeed in a larger vision of a culturally tolerant and affirmative nation. The article tracks key South African educational policies such as the Apartheid era Bantu Education Act of 1953, and the Corrective Language Act of 1998 after the first democratic elections to contextualize the politics of legislative development in South Africa as related to indigenous scripts and languages. Beyond this bureaucratic history, the article foregrounds partisan agency that individuals such as Wilhelm Bleek, Lucy Lloyd and Magrieta Jantjies displayed as custodians of endangered scripts and languages, culminating in a discussion of the provocative works Boshoff created to stimulate critical thought on contemporaneous philological concerns in South Africa.","PeriodicalId":36525,"journal":{"name":"Philological Encounters","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2018-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/24519197-12340053","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Philological Encounters","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/24519197-12340053","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

This article focuses on the conceptual implications of specific works of contemporary artist and wordsmith Adriaan Willem Boshoff. Boshoff uses his creations to challenge the terms of the current debate around indigenous languages in southern Africa through artworks such as Blind Alphabet and his Sand Writing Series. These works call viewers to an emphatic return to an understanding of scripts (and the worlds they produce) as embodied systems of tradition that occupy the central place not only in the groups they serve, but indeed in a larger vision of a culturally tolerant and affirmative nation. The article tracks key South African educational policies such as the Apartheid era Bantu Education Act of 1953, and the Corrective Language Act of 1998 after the first democratic elections to contextualize the politics of legislative development in South Africa as related to indigenous scripts and languages. Beyond this bureaucratic history, the article foregrounds partisan agency that individuals such as Wilhelm Bleek, Lucy Lloyd and Magrieta Jantjies displayed as custodians of endangered scripts and languages, culminating in a discussion of the provocative works Boshoff created to stimulate critical thought on contemporaneous philological concerns in South Africa.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
后种族隔离时代南非的语言学回归:威廉·博肖夫的沙书写和替代字母
这篇文章的重点是当代艺术家和文字大师阿德里安威廉博肖夫的具体作品的概念含义。Boshoff用他的作品来挑战当前关于南部非洲土著语言的争论,比如盲人字母表和他的沙子写作系列。这些作品呼吁观众强烈地回归对剧本(以及它们所产生的世界)的理解,将其作为体现传统的系统,不仅在它们所服务的群体中占据中心位置,而且在一个文化宽容和积极的国家的更大视野中占据中心位置。本文追踪南非主要的教育政策,例如种族隔离时代1953年的《班图教育法案》,以及第一次民主选举后1998年的《纠正语言法案》,将南非立法发展的政治背景与土著文字和语言联系起来。除了这段官僚历史,这篇文章还强调了像威廉·布莱克(Wilhelm Bleek)、露西·劳埃德(Lucy Lloyd)和马格列塔·詹杰斯(Magrieta Jantjies)这样的个人作为濒危文字和语言的保管人所表现出的党派代理,最后讨论了博索夫创作的挑衅性作品,这些作品旨在激发对南非当代语言学问题的批判性思考。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Philological Encounters
Philological Encounters Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
13
期刊最新文献
Words and their Worlds: A Conversation with Dilip M. Menon The Place of the Qurʾān and Islamic Theology in Ḥayy ibn Yaqẓān and its Early English Receptions: A Study in Textual Citation and Excision Writing as Commitment: In Memory of the Philologist and Editor Maurice Olender (1946–2022) Space and Belonging in Suparto Brata’s Donyane Wong Culika (The World of the Untrustworthy) The Late Persianate World: Transregional Connections and the Question of Language
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1