{"title":"Becoming a Bride: Traditional Societies Coping with the Transition from Taboo on Sexuality to Family Life Among Bedouin Arabs and Haredi Jews","authors":"S. Ben-Asher, Chaya Gershuni","doi":"10.3138/jcfs-2022-0003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Traditional societies in a modern setting regulate marriage and supervise sexual behaviour to guarantee survival of the traditional family structure. The taboo on sexuality prevents young people from obtaining reliable information on intimate relations between men and women before and after marriage. This study examines how two collectivist traditional communities, Bedouin Arabs and ultra-Orthodox (Haredi) Jews, work through social, formal, and informal mechanisms to prepare young women for marriage. The findings show that while in the ultra-Orthodox community there is organized instruction encompassing Jewish law and behavioural norms and mental and emotional preparation for marriage, in Bedouin society such instruction is random, with the exception of one private instructor. While the ultra-Orthodox women describe this preparation as valuable and meaningful to them, the lack of social institutionalization of bride instruction leaves the Bedouin women at a disadvantage and preserves a patriarchal structure that harms her intimate rights and status in the family.Résumé:Dans un environnement moderne, les sociétés traditionnelles organisent les mariages et supervisent l'activité sexuelle pour garantir la survie du cadre familial traditionnel. Le tabou qui entoure la sexualité empêche les jeunes d'obtenir une information fiable au sujet les relations entre hommes et femmes avant et après le mariage. Cette recherche examine la manière dont deux communautés - les Arabes Bédouins et les Juifs Ultra-Orthodoxes (Haredi) - ont institué des mécanismes sociaux formels et informels pour préparer les femmes au mariage. Les résultats montrent que les Ultra-Orthodoxes ont mis en place une structure d'information combinant la connaissance des règles religieuses de la sexualité avec une préparation mentale et émotionnelle au mariage. Chez les Bédouins, dans l'ensemble la préparation est laissée au hasard sauf une seule initiative privée qui combine ces deux options : le message traditionnel et la possibilité de jouissance lors de la rencontre sexuelle. Alors que les femmes Ultra-Orthodoxes décrivent d'une manière positive et significative cette préparation ; en raison de l'absence de préparation, les femmes Bédouines décrivent la nuit de noces comme traumatisante. Ce système préserve la structure patriarcale mais nuit à leurs droits à l'intimité et à leur statut dans la famille.","PeriodicalId":47212,"journal":{"name":"Journal of Comparative Family Studies","volume":"53 1","pages":"131 - 152"},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Comparative Family Studies","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3138/jcfs-2022-0003","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"FAMILY STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract:Traditional societies in a modern setting regulate marriage and supervise sexual behaviour to guarantee survival of the traditional family structure. The taboo on sexuality prevents young people from obtaining reliable information on intimate relations between men and women before and after marriage. This study examines how two collectivist traditional communities, Bedouin Arabs and ultra-Orthodox (Haredi) Jews, work through social, formal, and informal mechanisms to prepare young women for marriage. The findings show that while in the ultra-Orthodox community there is organized instruction encompassing Jewish law and behavioural norms and mental and emotional preparation for marriage, in Bedouin society such instruction is random, with the exception of one private instructor. While the ultra-Orthodox women describe this preparation as valuable and meaningful to them, the lack of social institutionalization of bride instruction leaves the Bedouin women at a disadvantage and preserves a patriarchal structure that harms her intimate rights and status in the family.Résumé:Dans un environnement moderne, les sociétés traditionnelles organisent les mariages et supervisent l'activité sexuelle pour garantir la survie du cadre familial traditionnel. Le tabou qui entoure la sexualité empêche les jeunes d'obtenir une information fiable au sujet les relations entre hommes et femmes avant et après le mariage. Cette recherche examine la manière dont deux communautés - les Arabes Bédouins et les Juifs Ultra-Orthodoxes (Haredi) - ont institué des mécanismes sociaux formels et informels pour préparer les femmes au mariage. Les résultats montrent que les Ultra-Orthodoxes ont mis en place une structure d'information combinant la connaissance des règles religieuses de la sexualité avec une préparation mentale et émotionnelle au mariage. Chez les Bédouins, dans l'ensemble la préparation est laissée au hasard sauf une seule initiative privée qui combine ces deux options : le message traditionnel et la possibilité de jouissance lors de la rencontre sexuelle. Alors que les femmes Ultra-Orthodoxes décrivent d'une manière positive et significative cette préparation ; en raison de l'absence de préparation, les femmes Bédouines décrivent la nuit de noces comme traumatisante. Ce système préserve la structure patriarcale mais nuit à leurs droits à l'intimité et à leur statut dans la famille.
摘要:现代背景下的传统社会对婚姻进行规范,对性行为进行监管,以保证传统家庭结构的存续。关于性的禁忌使年轻人无法获得关于男女婚前和婚后亲密关系的可靠信息。本研究考察了两个集体主义的传统社区,贝都因阿拉伯人和极端正统派(Haredi)犹太人,如何通过社会、正式和非正式的机制来帮助年轻女性为婚姻做好准备。调查结果表明,在极端正统派社区中,有组织的指导包括犹太法律和行为规范以及为婚姻做心理和情感准备,而在贝都因社会中,这种指导是随机的,除了一名私人指导外。虽然极端正统派妇女认为这种准备对她们来说是有价值和有意义的,但缺乏社会制度化的新娘指导使贝都因妇女处于不利地位,并保留了一种父权结构,损害了她们在家庭中的亲密权利和地位。与现代环境相比,与传统社会相比,与现代社会相比,与传统社会相比,与传统社会相比,与传统社会相比,与传统社会相比,与传统社会相比,与传统社会相比,与传统社会相比,与传统社会相比,与传统社会相比,与传统社会相比,有着更大的差异。Le tabou qui entoure la sexualit empêche les jeunes d'obtenir une information fiable au subject . les relations中心关系中心家庭关系中心女性关系中心中心婚姻关系中心。我们的研究人员考察的是阿拉伯人与极端正统派(Haredi)之间的交换和交换,而不是婚姻中的交换和交换。“极端正统派”(ultra - orthodosts)和“极端正统派”(ultra - orthodosts)一样,将“极端正统派”(ultra - orthodosts)和“极端正统派”(ultra - orthodosts)结合在一起,将“极端正统派”(contraissance)与“极端正统派”(contraissance)结合在一起,将“极端正统派”(contraissance)与“极端正统派”(contraissance)结合在一起,将“极端正统派”(contraissance)与“极端正统派”(samicmotionnelle)结合在一起。与bcv相比,与bcv相比,与bcv相比,与bcv相比,与bcv相比,与bcv相比,与bcv相比,与bcv相比,bcv与bcv之间的差别更大。极端正统派(Ultra-Orthodoxes)对女性进行了积极而有意义的矫正;在没有得到补偿的情况下,没有得到补偿的妇女不能得到补偿,因为没有得到补偿的妇女不能得到补偿。“父系制度”是指父系制度,是指父系制度、父系制度、父系制度、父系制度、父系制度和父系制度。