{"title":"A Fusion of Dreams, a Crossing of Borders: On Ch'oe Inhun's Transformations of Korean Classical Literature","authors":"Dennis Wuerthner","doi":"10.1353/seo.2020.0017","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:This article discusses two adaptations of Korean \"classics\" by Ch'oe Inhun (1936–2018), Kuunmong (1962) and Kŭmo sinhwa (1963), offering an in-depth comparative analysis of these works with their canonized Chosŏn Dynasty models by Kim Manjung (1637–1692) and Kim Sisŭp (1435–1493) to identify and interpret intertextual ties. I hypothesize that Ch'oe Inhun's unusual transformations of these core works of the national Korean canon—written in a South Korea churned by internal and external conflicts, during an age when historical and cultural memories were forged and a national heritage and identity designed to legitimize, demarcate, and mobilize were created—constitute narratives of intellectual dissent. This paper argues that Ch'oe Inhun's adaptations of Kuunmong and Kŭmo sinhwa, both developing meaning and impact out of the creative interplay with their premodern models, can be understood as having been specifically geared to run counter to policies of simplification, linearization, collectivization, and glorification of tradition brought forth by the government under Park Chung Hee (1917–1979).","PeriodicalId":41678,"journal":{"name":"Seoul Journal of Korean Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/seo.2020.0017","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Seoul Journal of Korean Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/seo.2020.0017","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract:This article discusses two adaptations of Korean "classics" by Ch'oe Inhun (1936–2018), Kuunmong (1962) and Kŭmo sinhwa (1963), offering an in-depth comparative analysis of these works with their canonized Chosŏn Dynasty models by Kim Manjung (1637–1692) and Kim Sisŭp (1435–1493) to identify and interpret intertextual ties. I hypothesize that Ch'oe Inhun's unusual transformations of these core works of the national Korean canon—written in a South Korea churned by internal and external conflicts, during an age when historical and cultural memories were forged and a national heritage and identity designed to legitimize, demarcate, and mobilize were created—constitute narratives of intellectual dissent. This paper argues that Ch'oe Inhun's adaptations of Kuunmong and Kŭmo sinhwa, both developing meaning and impact out of the creative interplay with their premodern models, can be understood as having been specifically geared to run counter to policies of simplification, linearization, collectivization, and glorification of tradition brought forth by the government under Park Chung Hee (1917–1979).
期刊介绍:
Published twice a year under the auspices of the Kyujanggak Institute for Korean Studies at Seoul National University, the Seoul Journal of Korean Studies (SJKS) publishes original, state of the field research on Korea''s past and present. A peer-refereed journal, the Seoul Journal of Korean Studies is distributed to institutions and scholars both internationally and domestically. Work published by SJKS comprise in-depth research on established topics as well as new areas of concern, including transnational studies, that reconfigure scholarship devoted to Korean culture, history, literature, religion, and the arts. Unique features of this journal include the explicit aim of providing an English language forum to shape the field of Korean studies both in and outside of Korea. In addition to articles that represent state of the field research, the Seoul Journal of Korean Studies publishes an extensive "Book Notes" section that places particular emphasis on introducing the very best in Korean language scholarship to scholars around the world.